Exodus 28:30
New Catholic Bible
30 Put the Urim and the Thummim inside the breastplate of judgment so that they will be over Aaron’s heart whenever he enters into the presence of the Lord.[a] Aaron will forever bear the judgment of the children of Israel over his heart whenever he enters into the presence of the Lord.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 28:30 On the breastplate were two small objects used in divination, that is, in a primitive practice aimed at discovering the divine will (see 1 Sam 14:41). The detailed description has for its purpose to bring out the splendor of the temple liturgy.
Exodus 28:30
New International Version
30 Also put the Urim and the Thummim(A) in the breastpiece, so they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the Lord. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the Lord.
Exodus 28:30
New King James Version
30 And (A)you shall put in the breastplate of judgment the [a]Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the Lord continually.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 28:30 Lit. Lights and the Perfections
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


