Exodus 14:17-18
New English Translation
17 And as for me, I am going to harden[a] the hearts of the Egyptians so that[b] they will come after them, that I may be honored[c] because[d] of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen. 18 And the Egyptians will know[e] that I am the Lord when I have gained my honor[f] because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 14:17 tn הִנְנִי (hineni) before the participle gives it the force of a futur instans participle, meaning “I am about to harden” or “I am going to harden” their heart.
- Exodus 14:17 tn The form again is the imperfect tense with vav (ו) to express the purpose or the result of the hardening. The repetition of the verb translated “come” is interesting: Moses is to divide the sea in order that the people may cross, but God will harden the Egyptians’ hearts in order that they may follow.
- Exodus 14:17 tn For the comments on this verb see the discussion in v. 4. God would get glory by defeating Egypt.
- Exodus 14:17 tn Or “I will get glory over.”
- Exodus 14:18 tn The construction is unusual in that it says, “And Egypt will know.” The verb is plural, and so “Egypt” must mean “the Egyptians.” The verb is the perfect tense with the vav consecutive, showing that this recognition or acknowledgment by Egypt will be the result or purpose of the defeat of them by God.
- Exodus 14:18 tn The form is בְּהִכָּבְדִי (behikkavedi), the Niphal infinitive construct with a preposition and a suffix. For the suffix on a Niphal, see GKC 162-63 §61.c. The word forms a temporal clause in the line.
Exodus 14:17-18
New International Version
17 I will harden the hearts(A) of the Egyptians so that they will go in after them.(B) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(C) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”
Exodus 14:17-18
King James Version
17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Read full chapter
Exodus 14:17-18
New King James Version
17 And I indeed will (A)harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will (B)gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen. 18 Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
Read full chapter
Exodus 14:17-18
English Standard Version
17 And (A)I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and (B)I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen. 18 And the Egyptians (C)shall know that I am the Lord, (D)when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.