Exod 33
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Moise se roagă pentru poporul amărât
33 Domnul a zis lui Moise: „Du-te şi porneşte de aici cu(A) poporul pe care l-ai scos din ţara Egiptului; suie-te în ţara pe care am jurat că o voi da lui Avraam, lui Isaac şi lui Iacov, zicând: ‘Seminţei(B) tale o voi da!’ 2 Voi(C) trimite înaintea ta un înger şi voi(D) izgoni pe canaaniţi, amoriţi, hetiţi, fereziţi, heviţi şi iebusiţi. 3 Suie-te în(E) ţara aceasta unde curge lapte şi miere. Dar(F) Eu nu Mă voi sui în mijlocul tău, ca să nu te prăpădesc(G) pe drum, căci eşti un popor(H) încăpăţânat.” 4 Când a auzit poporul aceste triste cuvinte, toţi s-au(I) întristat şi(J) nimeni nu şi-a pus podoabele pe el. 5 Şi Domnul a zis lui Moise: „Spune copiilor lui Israel: ‘Voi(K) sunteţi un popor încăpăţânat; numai o clipă dacă M-aş sui în(L) mijlocul tău, te-aş prăpădi. Aruncă-ţi acum podoabele de pe tine, şi voi(M) vedea ce-ţi voi face’.” 6 Copiii lui Israel şi-au scos de pe ei podoabele şi au plecat de la Muntele Horeb.
Moise mergând la cort
7 Moise a luat cortul lui şi l-a(N) întins afară din tabără, la o depărtare oarecare; l-a numit cortul întâlnirii. Şi toţi cei ce(O) întrebau pe Domnul se duceau la cortul întâlnirii, care era afară din tabără. 8 Când se ducea Moise la cort, tot poporul se scula în picioare; fiecare stătea la(P) uşa cortului său şi urmărea cu ochii pe Moise, până intra el în cort. 9 Şi când intra Moise în cort, stâlpul de nor se cobora şi se oprea la uşa cortului, şi Domnul(Q) vorbea cu Moise. 10 Tot poporul vedea stâlpul de nor oprindu-se la uşa cortului; tot poporul se scula şi se arunca(R) cu faţa la pământ la uşa cortului lui. 11 Domnul(S) vorbea cu Moise faţă în faţă, cum vorbeşte un om cu prietenul lui. Apoi, Moise se întorcea în tabără, dar tânărul lui slujitor, Iosua, fiul lui Nun, nu ieşea deloc din mijlocul cortului.
Moise cere să vadă slava lui Dumnezeu
12 Moise a zis Domnului: „Iată(T), Tu îmi zici: ‘Du pe poporul acesta!’ Şi nu-mi arăţi pe cine vei trimite cu mine. Însă Tu ai zis: ‘Eu(U) te cunosc pe nume şi ai căpătat trecere înaintea Mea!’ 13 Acum, dacă(V) am căpătat trecere înaintea Ta, arată-mi(W) căile Tale; atunci Te voi cunoaşte şi voi avea trecere înaintea Ta. Şi gândeşte-Te că neamul aceasta este poporul(X) Tău!” 14 Domnul a răspuns: „Voi merge Eu Însumi(Y) cu tine şi îţi voi da(Z) odihnă.” 15 Moise i-a zis: „Dacă(AA) nu mergi Tu Însuţi cu noi, nu ne lăsa să plecăm de aici. 16 Cum se va şti că am căpătat trecere înaintea Ta, eu şi poporul Tău? Oare nu(AB) când vei merge Tu cu noi şi când prin aceasta vom fi(AC) deosebiţi, eu şi poporul Tău, de toate popoarele de pe faţa pământului?” 17 Domnul a zis lui Moise: „Voi(AD) face şi ceea ce-mi ceri acum, căci ai(AE) căpătat trecere înaintea Mea şi te cunosc pe nume!” 18 Moise a zis: „Arată-mi(AF) slava Ta!” 19 Domnul a răspuns: „Voi(AG) face să treacă pe dinaintea ta toată frumuseţea Mea şi voi chema Numele Domnului înaintea ta; Eu Mă(AH) îndur de cine vreau să Mă îndur şi am milă de cine vreau să am milă!” 20 Domnul a zis: „Faţa nu vei putea să Mi-o vezi, căci nu poate(AI) omul să Mă vadă şi să trăiască!” 21 Domnul a zis: „Iată un loc lângă Mine; vei sta pe stâncă. 22 Şi când va trece slava Mea, te voi pune în(AJ) crăpătura stâncii şi te voi acoperi(AK) cu mâna Mea până voi trece. 23 Iar când Îmi voi trage mâna la o parte de la tine, Mă vei vedea pe dinapoi; dar Faţa Mea nu(AL) se poate vedea.”
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.