Add parallel Print Page Options

Fratelui(A) tău, Aaron, să-i faci haine sfinte, ca să-i slujească de cinste şi podoabă. Vorbeşte(B) cu toţi cei destoinici, cărora(C) le-am dat un duh de pricepere, să facă veşmintele lui Aaron ca să fie sfinţit şi să-Mi împlinească slujbă de preot. Iată veşmintele pe care le vor face: un(D) pieptar(E), un efod, o(F) mantie, o tunică(G) lucrată la gherghef, o mitră şi un brâu. Să facă fratelui tău, Aaron, şi fiilor săi veşminte sfinte, ca să-Mi împlinească slujba de preot.

Read full chapter

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.

And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.

And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.

Read full chapter

And (A)you shall make [a]holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. So (B)you shall speak to all who are gifted artisans, (C)whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest. And these are the garments which they shall make: (D)a breastplate, (E)an [b]ephod, (F)a robe, (G)a skillfully woven tunic, a turban, and (H)a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 28:2 sacred
  2. Exodus 28:4 Ornamented vest