Font Size
出埃及 17:8-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
出埃及 17:8-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
战败亚玛力人
8 那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。 9 摩西对约书亚说:“你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着神的杖,站在山顶上。” 10 于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦与户珥都上了山顶。 11 摩西何时举手,以色列人就得胜;何时垂手,亚玛力人就得胜。 12 但摩西的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。亚伦与户珥扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。 13 约书亚用刀杀了亚玛力王和他的百姓。 14 耶和华对摩西说:“我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了,你要将这话写在书上做纪念,又念给约书亚听。” 15 摩西筑了一座坛,起名叫耶和华尼西[a], 16 又说:“耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。”
Read full chapterFootnotes
- 出埃及 17:15 就是“耶和华是我旌旗”的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative