Evanđelje po Mateju 16
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001
Znak Jonin
16 Pristupiše k njemu farizeji i saduceji. Iskušavajući ga, zatražiše od njega da im pokaže kakav znak s neba. 2 A on im odgovori: »Uvečer govorite: 'Bit će vedro, jer se nebo crveni'; 3 a ujutro: 'Danas će nevrijeme, jer se nebo prijeteće zacrvenjelo.' Lice neba znadete prosuditi, a znakove vremena ne možete.[a] 4 Zli i preljubnički naraštaj traži znak, ali mu se znak neće dati, osim znaka Jone.« Onda ih ostavi i ode.
Kvasac farizejski i saducejski
5 Učenici dođoše na drugu obalu, a zaboraviše ponijeti kruha. 6 A Isus im reče: »Pazite i čuvajte se kvasca farizejskoga i saducejskoga!« 7 Oni pak stadoše premišljati među sobom, govoreći: »To je zato što kruha ne ponijesmo.« 8 Zamijetivši to, Isus im reče: »Što premišljate među sobom, malovjerni, da nemate kruha? 9 Zar još ne shvaćate? Ne sjećate li se onih pet kruhova na pet tisuća i koliko košara nakupiste? 10 I onih sedam kruhova na četiri tisuće i koliko košara nakupiste? 11 Kako ne shvaćate da vam nisam govorio o kruhu? Nego, čuvajte se kvasca farizejskoga i saducejskoga!« 12 Tada razumješe kako im ne reče da se čuvaju krušnoga kvasca, nego učenja farizejskoga i saducejskoga.
Ispovijest Petrova
13 Kad Isus potom dođe u krajeve Cezareje Filipove, stade ispitivati svoje učenike: »Što govore ljudi za Sina Čovječjega, tko je on?« 14 Oni rekoše: »Jedni da je Ivan Krstitelj, drugi da je Ilija, a neki da je Jeremija ili koji od proroka.« 15 Upita ih: »A vi, što kažete za mene, tko sam ja?« 16 Šimun Petar nato odgovori: »Ti si Krist, Sin Boga živoga!« 17 A Isus mu odgovori: »Blažen si, Šimune, sine Jonin, jer to ti ne otkri tijelo i krv, nego Otac moj koji je na nebesima. 18 A ja tebi kažem: Ti si Petar - 'Stijena', i na toj ću stijeni sazidati Crkvu svoju, i vrata Podzemlja neće je nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve kraljevstva nebeskoga, i što svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.« 20 Tada zapovjedi učenicima da nikomu ne reknu da je on Krist.[b]
Prvi navještaj muke i uskrsnuća
21 Otada poče Isus objašnjavati svojim učenicima kako mu treba poći u Jeruzalem, da mnogo pretrpi od starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, da bude ubijen - i trećega dana uskrišen. 22 A Petar ga povuče ustranu te ga stade odvraćati: »Bog ti bio milostiv, Gospodine! Ne, to se tebi ne smije dogoditi.« 23 A on se okrenu i reče Petru: »Odlazi, Sotono! Tamo, za mnom, ti je mjesto! Kamen si mi spoticanja, jer ti na umu nije što je Božje, nego što je ljudsko.«
Uvjeti učeništva
24 Tada reče Isus svojim učenicima: »Hoće li tko za mnom ići, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka me slijedi. 25 Jer tko hoće spasiti svoj život, izgubit će ga, a tko zbog mene izgubi svoj život, naći će ga. 26 Ta što će koristiti čovjeku ako sav svijet stekne, a svoj život upropasti? Ili što će čovjek dati u zamjenu za svoj život?
27 Doista, doći će Sin Čovječji u slavi Oca svojega sa svojim anđelima i tada će svakomu platiti po njegovim djelima. 28 Zaista, kažem vam, neki od ovih koji ovdje stoje zasigurno neće okusiti smrti dok ne ugledaju Sina Čovječjega gdje dolazi s kraljevstvom svojim.«
Matej 16
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Opomena nevjernom naraštaju
(Mk 8,11-13; Lk 12,54-56)
16 Isusu su prišli farizeji i saduceji s namjerom da ga iskušaju i zatražili da učini neko čudo koje bi im bilo znak da je došao od Boga.
2 Isus im je odgovorio: »Kad pada mrak, vi kažete: ‘Bit će lijepo vrijeme jer je nebo crveno.’ 3 A ujutro kažete: ‘Bit će nevrijeme jer je nebo crveno i tmurno.’ Znate protumačiti izgled neba, ali ne znate protumačiti znakove vremena u kojem živite. 4 Zao i nevjeran naraštaj traži znak, ali neće dobiti drugi znak osim znaka proroka Jone[a].« Tada ih je ostavio i otišao.
Učenici ne razumiju Isusa
(Mk 8,14-21)
5 Isusovi su učenici pošli na drugu stranu jezera, ali su zaboravili ponijeti kruh. 6 Isus im je rekao: »Čuvajte se farizejskoga i saducejskoga kvasca!«
7 A oni su međusobno počeli raspravljati pa su rekli: »To je vjerojatno rekao zato što nismo ponijeli kruh.«
8 Isus je znao o čemu razgovaraju pa je rekao: »Vaša je vjera premala. Zašto raspravljate među sobom o tome što nemate kruha? 9 Zar još uvijek ne shvaćate? Zar se ne sjećate pet kruhova za pet tisuća ljudi i koliko ste košara ostataka nakupili? 10 Ne sjećate li se sedam kruhova za četiri tisuće ljudi i koliko ste košara ostataka nakupili? 11 Kako ne shvaćate da nisam govorio o kruhu kad sam vam rekao da se čuvate farizejskoga i saducejskoga kvasca?« 12 Tada su shvatili da im nije govorio da se čuvaju krušnoga kvasca, nego farizejskoga i saducejskoga učenja.
Isus je Krist (Mesija)
(Mk 8,27-30; Lk 9,18-21)
13 Kad je Isus došao na područje Cezareje Filipove, upitao je svoje učenike: »Što kažu ljudi, tko je Sin Čovječji?«
14 Odgovorili su: »Neki kažu da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, a treći da si Jeremija ili jedan od proroka.«
15 Upitao ih je: »A što vi kažete: tko sam ja?«
16 Odgovorio mu je Šimun Petar: »Ti si Krist—Sin živoga Boga!«
17 Isus mu je na to rekao: »Blago tebi, Šimune, Jonin sine, jer nije ti to otkrio nitko od ljudi, već moj nebeski Otac. 18 Kažem ti, ti si Petar[b], a na toj Stijeni izgradit ću svoju Crkvu koju sile zla[c] neće moći nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve Kraljevstva nebeskog i, što god svežeš na Zemlji, bit će svezano i na Nebu, a što god odriješiš na Zemlji, bit će odriješeno i na Nebu.«[d] 20 Tada je svojim učenicima strogo naredio da nikomu ne govore da je on Krist.
Isus govori o svojoj smrti i uskrsnuću
(Mk 8,31–9,1; Lk 9,22-27)
21 Od toga je vremena Isus počeo svojim učenicima objašnjavati da mora ići u Jeruzalem i da će ondje mnogo pretrpjeti od starješina, svećeničkih poglavara i učitelja Zakona; da mora biti ubijen i da će uskrsnuti treći dan.
22 Tada ga je Petar poveo na stranu i počeo ga odvraćati, govoreći mu: »Gospodine, neka ti Bog bude milostiv! To se tebi nikada ne smije dogoditi.«
23 Isus se okrenuo Petru i rekao: »Odlazi od mene, Sotono[e]! Samo mi smetaš jer tvoje misli nisu Božje, nego ljudske.«
24 Tada je Isus rekao svojim učenicima: »Ako me tko želi slijediti, treba se odreći samoga sebe, uzeti križ i poći za mnom. 25 Tko god želi spasiti svoj život—izgubit će ga, a tko izgubi svoj život radi mene—naći će ga. 26 Kakvu će korist imati onaj tko dobije cijeli svijet, a pritom izgubi vlastiti život? Jer, što može čovjek dati u zamjenu za svoj život? 27 Sin Čovječji doći će u slavi svoga Oca sa svojim anđelima. Tada će dati nagradu svakomu za njegova djela. 28 Istinu vam kažem: neki od ovih ovdje neće okusiti smrt dok ne vide Sina Čovječjeg kako dolazi sa svojim Kraljevstvom.«
Footnotes
- 16,4 Jona Prorok koji je nakon tri dana u utrobi morske nemani izašao živ i prenio Božju poruku grešnom narodu Ninive (vidi Knjigu o Joni). Slično tomu, Isus je uskrsnuo nakon tri dana u grobu, potvrđujući istinitost Božje poruke o Kristu.
- 16,18 Petar Grčko ime »Petar« znači »kamen«. Očita je igra riječi u ovome retku.
- 16,18 sile zla Doslovno: »Vrata Hada (Podzemlja).«
- 16,19 Druga mogućnost prijevoda: »Što god osudiš na Zemlji, Bog je već osudio na Nebu, a što god oprostiš na Zemlji, Bog je već oprostio na Nebu.« Vidi Mt 18,18.
- 16,23 Sotona Đavao, neprijatelj. Petar je ovdje govorio poput Sotone.
Copyright © 2001 by Life Center International
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International