Add parallel Print Page Options

Isus nahranio četiri tisuće ljudi

Onih dana kada se opet skupilo veliko mnoštvo i nisu imali što jesti, on dozva učenike i reče im: »Žao mi je mnoštva jer su već tri dana uza me i nemaju što jesti. A otpustim li ih gladne njihovim kućama, klonut će putem. Neki su od njih došli izdaleka.« Njegovi mu učenici odgovoriše: »Otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?« On ih upita: »Koliko kruhova imate?« »Sedam«, rekoše mu. Tada zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji. Uze sedam kruhova, izreče hvalu, razlomi ih i davaše svojim učenicima da ih iznesu; i oni ih izniješe pred mnoštvo. A imali su i nešto ribica. Blagoslovivši i njih, reče da i to iznesu. I jeli su i nasitili se; a od preostalih ulomaka nakupiše sedam košara. A bilo ih je oko četiri tisuće. Tada ih otpusti.

10 I odmah, ušavši u lađicu sa svojim učenicima, ode u krajeve Dalmanute.

Farizeji traže znak

11 Tada se pojaviše farizeji i stadoše s njime raspravljati. Iskušavajući ga, tražili su od njega znak s neba. 12 Uzdahnuvši iz dubine svoje duše, reče: »Zašto ovaj naraštaj traži znak? Zaista, kažem vam, neće se ovomu naraštaju dati znak.« 13 Tada, ostavivši ih, opet uđe u lađicu i prijeđe na drugu obalu.

Kvasac farizejski i kvasac Herodov

14 A zaboraviše ponijeti kruha; imali su samo jedan kruh sa sobom u lađici. 15 A Isus ih je opominjao: »Pazite, čuvajte se kvasca farizejskoga i kvasca Herodova!« 16 A oni su među sobom premišljali: »To je zato što kruha nemamo.« 17 Zamijetivši to, Isus im reče: »Zašto premišljate o tome da kruha nemate? Zar još ne shvaćate i ne razumijete? Zar još imate srce otvrdjelo? 18 Oči imate, a ne vidite? Uši imate, a ne čujete? Zar se ne sjećate? 19 Kad sam ono pet kruhova razlomio na pet tisuća, koliko ste punih košara ulomaka nakupili?« Rekoše mu: »Dvanaest.« 20 »A kad sam njih sedam na četiri tisuće, koliko ste košara punih ulomaka nakupili?« »Sedam«, kažu mu. 21 A on im govoraše: »I još ne razumijete?«

Iscjeljenje slijepca

22 Dođu u Betsaidu. I dovedu mu slijepca te ga usrdno zamole da ga se dotakne. 23 Uzevši slijepca za ruku, izvede ga izvan sela, te pljunuvši mu u oči i položivši svoje ruke na nj, pitao ga je: »Vidiš li što?« 24 On pogleda i reče: »Vidim ljude; kao neka stabla gledam koja hodaju.« 25 Zatim mu opet položi ruke na oči, i on progleda i ozdravi, tako da je mogao sve posve jasno vidjeti. 26 I posla ga kući, govoreći: »Ne ulazi u selo!«[a]

Ispovijest Petrova

27 I ode Isus sa svojim učenicima u sela Cezareje Filipove. Putem je pitao svoje učenike: »Što govore ljudi, tko sam ja?« 28 A oni mu rekoše: »Da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, neki da si jedan od proroka.« 29 Tada ih upita: »A vi, što vi kažete tko sam ja?« Petar nato odgovori: »Ti si Krist!« 30 I zaprijeti im da nikomu ne govore o njemu.

Prvi navještaj muke i uskrsnuća

31 I stade ih poučavati da Sin Čovječji treba mnogo pretrpjeti, i biti odbačen od starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, i biti ubijen, i poslije tri dana ponovno ustati. 32 Tu im je riječ otvoreno govorio. A Petar ga povuče ustranu te ga stade odvraćati. 33 On pak, okrenuvši se, pogleda svoje učenike pa zaprijeti Petru: Odlazi, Sotono! Tamo, za mnom, ti je mjesto! Jer ti na umu nije što je Božje, nego što je ljudsko.«

Potpuna predanost

34 Tada dozvavši mnoštvo i svoje učenike, reče im: »Hoće li tko za mnom, slijediti me, neka se odrekne samoga sebe, uzme svoj križ i neka me slijedi! 35 Jer tko hoće svoj život spasiti, izgubit će ga; a tko zbog mene i Evanđelja svoj život izgubi, spasit će ga. 36 Ta što koristi čovjeku da stekne sav svijet, a svoj život upropasti? 37 Ta što da čovjek dadne u zamjenu za svoj život? 38 Doista, tko se postidi mene i mojih riječi u ovom preljubničkom i grješničkom naraštaju, i Sin Čovječji postidjet će se njega kada dođe u slavi Oca svojega zajedno sa svetim anđelima.«

Footnotes

  1. Mk 8,26 Neki rukopisi dodaju na kraju: »niti to ikome u selu rekni«.

Isus hrani mnoštvo

(Mt 15,32-39)

Jednom prilikom okupilo se mnogo ljudi pa, kako nisu imali što jesti, Isus je pozvao svoje učenike i rekao im: »Žao mi je ovih ljudi. Sa mnom su već tri dana, a nemaju ništa za jelo. Ako ih pošaljem kući gladne, onesvijestit će se na putu; neki od njih došli su izdaleka.«

Njegovi su učenici odgovorili: »Kako bi itko na ovom pustome mjestu mogao naći dovoljno kruha za sve ove ljude?«

Isus ih je upitao: »Koliko kruhova imate?«

»Sedam«, odgovorili su.

Isus je zatim zapovjedio ljudima da sjednu na zemlju. Uzeo je sedam kruhova, zahvalio Bogu, razlomio ih i dao učenicima da podijele ljudima. Oni su ga poslušali. Imali su, također, i nekoliko ribica. Isus je zahvalio za njih i rekao učenicima da i njih podijele. Ljudi su jeli i nasitili se. Učenici su zatim sakupili ostatke hrane i napunili njima sedam košara. Bilo je ondje oko četiri tisuće muškaraca. Kada su se najeli, Isus im je rekao da odu. 10 Odmah zatim ušao je sa svojim učenicima u lađicu. Uputili su se u okolicu Dalmanute.

Opomena nevjernom naraštaju

(Mt 16,1-4; Lk 11,16.29)

11 Tada su došli farizeji i počeli se prepirati s njim. Da ga iskušaju, tražili su od njega čudesni znak s Neba. 12 Isus je duboko uzdahnuo i rekao: »Zašto ovaj naraštaj traži znak? Govorim vam istinu. Nikakav vam se znak neće dati.« 13 Zatim je otišao od njih, ušao je opet u lađicu i otplovio na drugu stranu jezera.

Učenici ne razumiju Isusa

(Mt 16,5-12)

14 Njegovi su učenici zaboravili ponijeti kruh. Ništa nisu imali sa sobom u lađici osim jednoga kruha. 15 Isus ih je upozorio: »Pazite! Čuvajte se farizejskog i Herodovoga kvasca.«

16 A oni su počeli međusobno raspravljati o značenju, govoreći: »Rekao je to jer nemamo kruha.«

17 Isus je znao što govore pa im je rekao: »Zašto raspravljate o tome što nemate kruha? Još uvijek ne razumijete i ne shvaćate značenje? Zar ste tako tvrdoglavi? 18 Zar vaše oči ništa ne vide? Zar vaše uši ništa ne čuju? Zar se ne sjećate? 19 Kad sam razlomio pet kruhova za pet tisuća ljudi, koliko ste košara ostataka nakupili?«

»Dvanaest«, rekli su.

20 »Kad sam razlomio sedam kruhova za četiri tisuće ljudi, koliko ste punih košara ostataka nakupili?«

»Sedam«, rekli su.

21 Na to im je rekao: »Zar još uvijek ne razumijete?«

Isus ozdravlja slijepca iz Betsaide

22 Isus i njegovi učenici stigli su u Betsaidu. Neki su mu ljudi doveli slijepog čovjeka i zamolili da ga dotakne. 23 Isus je uzeo slijepca za ruku i odveo ga izvan sela, pljunuo mu na oči, stavio ruke na njega i upitao ga: »Vidiš li što?«

24 Slijepac je pogledao i rekao: »Vidim ljude; izgledaju kao drveće koje hoda uokolo.«

25 Zatim mu je ponovo stavio ruke na oči. Čovjek je na to širom otvorio oči. Vid mu se vratio i sve je jasno vidio. 26 Tada ga je Isus poslao kući i rekao mu da ne ide u selo.

Isus je Krist (Mesija)

(Mt 16,13-20; Lk 9,18-21)

27 Isus je s učenicima otišao u sela oko Filipove Cezareje. Putem ih je upitao: »Što kažu ljudi, tko sam ja?«

28 Oni su mu odgovorili: »Jedni kažu da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, a neki pak da si jedan od proroka.«

29 Tada ih je upitao: »A vi, što kažete, tko sam ja?«

Petar mu je odgovorio: »Ti si Krist.«

30 Tada ih je Isus upozorio da nikome ne pričaju o njemu.

Isus govori o svojoj smrti i uskrsnuću

(Mt 16,21-28; Lk 9,22-27)

31 I počeo ih je poučavati: »Sin Čovječji mora mnogo toga propatiti. Starješine, visoki svećenici i učitelji Zakona moraju ga odbaciti. Mora biti ubijen i za tri dana uskrsnuti.« 32 Isus im je to rekao vrlo otvoreno. Petar je na to poveo Isusa u stranu i počeo ga odvraćati. 33 A Isus se okrenuo, pogledao svoje učenike i prekorio Petra: »Odlazi od mene, Sotono[a]! Ti se brineš za ljudske stvari, a ne za Božje.«

34 Tada je Isus pozvao narod i svoje učenike k sebi pa im rekao: »Ako me tko želi slijediti, onda se mora odreći samoga sebe, uzeti svoj križ[b] i slijediti me. 35 Onaj tko želi sačuvati svoj život—izgubit će ga. A tko izgubi svoj život radi mene i Radosne vijesti—sačuvat će ga. 36 Kakve koristi ima onaj tko dobije cijeli svijet, a izgubi svoj život? 37 Što može čovjek dati u zamjenu za svoj život? 38 Ako se tko posrami mene i moga učenja pred ovim nevjernim i grešnim naraštajem, ja ću se posramiti njega kad dođem u slavi svoga Oca i sa svetim anđelima.«

Footnotes

  1. 8,33 Sotona Đavao, neprijatelj. Petar je ovdje govorio poput Sotone.
  2. 8,34 uzeti svoj križ Simbol koji znači prihvatiti nevolje koje će snaći Isusove sljedbenike.