Esther 1:2
La Bible du Semeur
2 En ce temps-là, quand l’empereur Xerxès vint prendre place sur son trône impérial[a] dans la citadelle de Suse[b],
Read full chapterFootnotes
- 1.2 Il ne s’agit pas de l’avènement de l’empereur (voir v. 3), mais certainement de sa première venue dans la citadelle de Suse, après avoir maté dans l’empire des rébellions suscitées par son accession au trône.
- 1.2 Suse était l’une des quatre capitales de l’empire (avec Babylone, Persépolis et Ecbatane). C’était la résidence d’hiver des rois perses. La citadelle où se trouvait le palais royal dominait le reste de la ville (voir 3.15 ; 4.1-2, 6 ; 8.14).
Esther 1:2
Louis Segond
2 et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.
Read full chapter
Esther 1:2
New International Version
2 At that time King Xerxes reigned from his royal throne in the citadel of Susa,(A)
Esther 1:2
King James Version
2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
