Esajas 35
Dette er Biblen på dansk
35 Ørken og hede skal fryde sig, Ødemark juble og blomstre; 2 blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd. Libanons Herlighed gives den, Karmels og Sarons Pragt. Herrens Herlighed skuer de, vor Guds Højhed. 3 Styrk de slappe Hænder, lad de vaklende Knæ blive faste, 4 sig til de ængstede Hjerter: Vær stærke, vær uden Frygt! Se eders Gud! Han kommer med Hævn, Gengæld kommer fra Gud; han kommer og frelser eder. 5 Da åbnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op; 6 da springer den halte som Hjort, den stummes Tunge jubler; thi Vand vælder frem i Ørkenen, Bække i Ødemark; 7 det glødende Sand bliver Vanddrag, til Kildevæld tørstigt Land. I Sjakalers Bo holder Hjorde Rast, på Strudsenes Enemærker gror Rør og Siv. 8 Der bliver en banet Vej, .den hellige Vej skal den kaldes; ingen uren færdes på den, den er Valfartsvej for hans Folk, selv enfoldige farer ej vild. 9 På den er der ingen Løver, Rovdyr træder den ej, der skal de ikke findes. De genløste vandrer ad den, 10 Herrens forløste vender hjem, de drager til Zion med Jubel, med evig Glæde om Issen; Fryd og Glæde får de, Sorg og Suk skal fly.
Isaiah 35
English Standard Version
The Ransomed Shall Return
35 (A)The wilderness and the dry land shall be glad;
(B)the desert shall rejoice and blossom like the crocus;
2 it shall blossom abundantly
and rejoice with joy and singing.
(C)The glory of Lebanon shall be given to it,
the majesty of (D)Carmel and (E)Sharon.
(F)They shall see the glory of the Lord,
the majesty of our God.
3 (G)Strengthen the weak hands,
and make firm the feeble knees.
4 Say to those who have an anxious heart,
“Be strong; fear not!
(H)Behold, your God
will come with vengeance,
with the recompense of God.
He will come and save you.”
5 (I)Then the eyes of the blind shall be opened,
and the ears of the deaf unstopped;
6 (J)then shall the lame man leap like a deer,
and the tongue of the mute sing for joy.
(K)For waters break forth in the wilderness,
and streams in the desert;
7 (L)the burning sand shall become a pool,
and the thirsty ground springs of water;
in the haunt of (M)jackals, where they lie down,
the grass shall become reeds and rushes.
8 (N)And a highway shall be there,
and it shall be called the Way of Holiness;
(O)the unclean shall not pass over it.
It shall belong to those who walk on the way;
even if they are fools, they shall not go astray.[a]
9 No lion shall be there,
nor shall any ravenous beast come up on it;
they shall not be found there,
but the redeemed shall walk there.
10 (P)And the ransomed of the Lord shall return
and come to Zion with singing;
(Q)everlasting joy shall be upon their heads;
they shall obtain gladness and joy,
and sorrow and sighing shall flee away.
Footnotes
- Isaiah 35:8 Or if they are fools, they shall not wander in it
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
