Add parallel Print Page Options

Ang Paglilingkod ni Pablo sa mga Hentil

Dahil dito, akong si Pablo ay naging bilanggo para kay Cristo Jesus[a] alang-alang sa inyong mga Hentil. Marahil ay nabalitaan na ninyo na dahil sa kagandahang-loob ng Diyos ay pinagkatiwalaan niya ako ng tungkuling ito para sa inyong ikabubuti. Tulad ng naisulat ko na sa ilang salita, ipinaalam sa akin ng Diyos ang kanyang lihim na panukala. At(A) habang binabasa ninyo ito, malalaman ninyo kung ano ang pagkaunawa ko sa lihim na panukalang isinakatuparan ni Cristo. Ito'y hindi ipinaalam sa mga tao noong mga nakaraang panahon, ngunit inihayag ngayon ng Diyos sa pamamagitan ng Espiritu, sa kanyang mga banal na apostol at mga propeta. At ito ang lihim: sa pamamagitan ng Magandang Balita, ang mga Hentil ay mga tagapagmana rin tulad ng mga Judio, kabilang din sa iisang katawan, at may bahagi sa pangako ng Diyos sa pamamagitan ni Cristo Jesus.

Sa kagandahang-loob ng Diyos, ako'y ginawa niyang lingkod upang ipangaral ang Magandang Balita. Ang tungkuling ito'y ibinigay niya sa akin sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihan. Ako ang pinakahamak sa lahat ng mga pinili ng Diyos. Gayunma'y minarapat niyang ipagkaloob sa akin ang natatanging kagandahang-loob na ito, na ipangaral sa mga Hentil ang Magandang Balita tungkol sa di-masukat na kayamanan ni Cristo, at upang maipaunawa sa lahat kung paano isasagawa ng Diyos ang kanyang lihim na plano. Sa mga nakaraang panahon ay inilihim ito ng Diyos na lumikha ng lahat ng bagay. 10 Ginawa niya ito upang sa pamamagitan ng iglesya ay maipakilala ngayon sa mga pinuno at mga maykapangyarihan sa sangkalangitan ang walang hanggang karunungan ng Diyos na nahahayag sa iba't ibang paraan. 11 Ito'y alinsunod sa kanyang layunin bago pa man likhain ang sanlibutan. Tinupad niya ang layuning ito sa pamamagitan ni Cristo Jesus na ating Panginoon. 12 Dahil sa ating pakikipag-isa kay Cristo at sa pamamagitan ng ating pananalig sa kanya, makakalapit tayo sa Diyos nang may pagtitiwala at panatag ang loob. 13 Kaya't hinihiling ko sa inyo na huwag kayong panghihinaan ng loob dahil sa mga kahirapang tinitiis ko alang-alang sa inyo, sapagkat ito'y para sa inyong ikararangal.

Ang Pag-ibig ni Cristo

14 Dahil dito, ako'y lumuluhod sa harapan ng Ama, 15 na mula sa kanya'y nagkakaroon ng pangalan ang bawat sambahayan sa langit at sa lupa. 16 Idinadalangin kong sa pamamagitan ng kanyang Espiritu ay palakasin niya ang inyong buhay espirituwal ayon sa kanyang kayamanan at kadakilaan. 17 Nawa'y manatili si Cristo sa inyong mga puso sa pamamagitan ng inyong pananalig. Dalangin ko na ang pag-ibig ang maging ugat at pundasyon sa lahat ng inyong gawain 18 upang(B) inyong lubusang maunawaan, kasama ng mga hinirang ng Diyos, kung gaano kalawak, kahaba, kataas, at kalalim ang kanyang pag-ibig. 19 At nawa'y maunawaan ninyo ang pag-ibig ni Cristo na hindi kayang abutin ng pag-iisip at sa gayo'y mapuspos kayo ng buong katangian ng Diyos.

20 Sa kanya na makakagawa nang higit pa kaysa maaari nating hilingin at isipin, sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihang kumikilos sa atin; 21 sa kanya nawa ang kaluwalhatian sa pamamagitan ng iglesya at ni Cristo Jesus sa lahat ng salinlahi magpakailanman! Amen.

Footnotes

  1. Efeso 3:1 kay Cristo Jesus: Sa ibang manuskrito'y sa Panginoong Jesus .

The Mystery of the Gospel Revealed

For this reason I, Paul, (A)a prisoner of Christ Jesus (B)on behalf of you Gentiles— assuming that you have heard of (C)the stewardship of (D)God's grace that was given to me for you, (E)how the mystery was made known to me (F)by revelation, (G)as I have written briefly. (H)When you read this, you can perceive my insight into (I)the mystery of Christ, which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. This mystery is[a] that the Gentiles are (J)fellow heirs, (K)members of the same body, and (L)partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.

(M)Of this gospel I was made (N)a minister according to the gift of (O)God's grace, which was given me (P)by the working of his power. To me, (Q)though I am the very least of all the saints, this grace was given, (R)to preach to the Gentiles the (S)unsearchable (T)riches of Christ, and (U)to bring to light for everyone what is the plan of the mystery (V)hidden for ages in[b] God, (W)who created all things, 10 so that through the church the manifold (X)wisdom of God (Y)might now be made known to (Z)the rulers and authorities (AA)in the heavenly places. 11 This was (AB)according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have (AC)boldness and (AD)access with (AE)confidence through our (AF)faith in him. 13 So I ask you not to lose heart over what I am suffering (AG)for you, (AH)which is your glory.

Prayer for Spiritual Strength

14 For this reason I bow my knees before the Father, 15 from whom (AI)every family[c] in heaven and on earth is named, 16 that according to (AJ)the riches of his glory (AK)he may grant you to be strengthened with power through his Spirit (AL)in your inner being, 17 (AM)so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being (AN)rooted and (AO)grounded in love, 18 may have strength to (AP)comprehend with all the saints what is the breadth and length and (AQ)height and depth, 19 and to know the love of Christ (AR)that surpasses knowledge, that (AS)you may be filled with all (AT)the fullness of God.

20 (AU)Now to (AV)him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, (AW)according to the power at work within us, 21 (AX)to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.

Footnotes

  1. Ephesians 3:6 The words This mystery is are inferred from verse 4
  2. Ephesians 3:9 Or by
  3. Ephesians 3:15 Or from whom all fatherhood; the Greek word patria in verse 15 is closely related to the word for Father in verse 14