Font Size
Deuteronomy 5:20-22
New English Translation
Deuteronomy 5:20-22
New English Translation
20 “You must not offer false testimony against another.[a] 21 You must not desire[b] another man’s[c] wife, nor should you crave his[d] house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.”[e]
The Narrative of the Sinai Revelation and Israel’s Response
22 The Lord said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said.[f] Then he inscribed the words[g] on two stone tablets and gave them to me.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 5:20 tn Heb “your neighbor.” Clearly this is intended generically, however, and not to be limited only to those persons who live nearby (frequently the way “neighbor” is understood in contemporary contexts). So also in v. 20.
- Deuteronomy 5:21 tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ʾavah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.
- Deuteronomy 5:21 tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.
- Deuteronomy 5:21 tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.
- Deuteronomy 5:21 tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”
- Deuteronomy 5:22 tn Heb “and he added no more” (so KJV, NASB, NRSV); NLT “This was all he said at that time.”
- Deuteronomy 5:22 tn Heb “them”; the referent (the words spoken by the Lord) has been specified in the translation for clarity.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.