Add parallel Print Page Options

Yahweh Will Take You Back

30 “So it will be, when all of these things have come upon you, (A)the blessing and the curse which I have set before you, and you cause these things to return to your heart (B)in all the nations where Yahweh your God has banished you, and you (C)return to Yahweh your God and listen to His voice (D)with all your heart and soul according to all that I am commanding you today, you and your sons, then Yahweh your God will [a](E)return [b]you from captivity and return His compassion on you, and He (F)will gather you again from all the peoples where Yahweh your God has (G)scattered you. If those of you who are banished are at the ends of the sky, (H)from there Yahweh your God will gather you, and from there He will take you back. (I)And Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and (J)multiply you more than your fathers.

“Moreover (K)Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your seed, (L)to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live. (M)And Yahweh your God will [c]inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you. And you shall return and listen to the voice of Yahweh, and you shall do all His commandments which I am commanding you today. (N)Then Yahweh your God will [d]prosper you abundantly in all the work of your hand, in the [e]offspring of your [f]body and in the [g]offspring of your cattle and in the [h]produce of your ground, for (O)Yahweh will return to rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers, 10 [i]when you listen to the voice of Yahweh your God to keep His commandments and His statutes which (P)are written in this book of the law, [j]when you return to Yahweh your God (Q)with all your heart and soul.

11 “For this commandment which I am commanding you today is not too difficult for you, nor is it far from you. 12 It is not in heaven, [k]that you should say, ‘(R)Who will go up to heaven for us and get it for us and make us hear it, that we may do it?’ 13 Nor is it beyond the sea, [l]that you should say, ‘Who will cross the sea for us and get it for us and make us hear it, that we may do it?’ 14 But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may do it.

Choose Life

15 “See, (S)I have set before you today life and [m]prosperity, and death and [n]calamity; 16 in that I am commanding you today (T)to love Yahweh your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you (U)may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you are entering to possess it. 17 But if your heart turns away and you will not listen, but are drawn away and worship other gods and serve them, 18 I declare to you today that (V)you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter [o]and possess it. 19 (W)I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, (X)the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your seed, 20 (Y)by loving Yahweh your God, by listening to His voice, and (Z)by holding fast to Him; (AA)for [p]this is your life and the length of your days, [q]that you may live in (AB)the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:3 Or restore
  2. Deuteronomy 30:3 Lit your captivity
  3. Deuteronomy 30:7 Lit put
  4. Deuteronomy 30:9 Lit make you have excess for good
  5. Deuteronomy 30:9 Lit fruit
  6. Deuteronomy 30:9 Lit womb
  7. Deuteronomy 30:9 Lit fruit
  8. Deuteronomy 30:9 Lit fruit
  9. Deuteronomy 30:10 Or for you will
  10. Deuteronomy 30:10 Or for you will
  11. Deuteronomy 30:12 Lit to say
  12. Deuteronomy 30:13 Lit to say
  13. Deuteronomy 30:15 Lit good
  14. Deuteronomy 30:15 Lit evil
  15. Deuteronomy 30:18 Lit to
  16. Deuteronomy 30:20 Lit that
  17. Deuteronomy 30:20 Lit to dwell

The Results of Covenant Reaffirmation

30 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses[a] I have set before you, you will reflect upon them[b] in all the nations where the Lord your God has banished you. Then if you and your descendants[c] turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being[d] just as[e] I am commanding you today, the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he[f] has scattered you. Even if your exiles are in the most distant land,[g] from there the Lord your God will gather you and bring you back. Then he[h] will bring you to the land your ancestors[i] possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors. The Lord your God will also cleanse[j] your heart, and the hearts of your descendants[k] so that you may love him[l] with all your mind and being and so that you may live. Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you. You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving[m] you today. The Lord your God will make the labor of your hands[n] abundantly successful and multiply your children,[o] the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more[p] rejoice over you to make you prosperous[q] just as he rejoiced over your ancestors, 10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him[r] with your whole mind and being.

Exhortation to Covenant Obedience

11 “This commandment I am giving[s] you today is not too difficult for you, nor is it too remote. 12 It is not in heaven, as though one must say, ‘Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’ 13 And it is not across the sea, as though one must say, ‘Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’ 14 For the thing is very near you—it is in your mouth and in your mind[t] so that you can do it.

15 “Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other. 16 What[u] I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land that you are about to possess.[v] 17 However, if you[w] turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods, 18 I declare to you this very day that you[x] will certainly[y] perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.[z] 19 Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live! 20 I also call on you[aa] to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually[ab] in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:1 tn Heb “the blessing and the curse.”
  2. Deuteronomy 30:1 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”
  3. Deuteronomy 30:2 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”
  4. Deuteronomy 30:2 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).
  5. Deuteronomy 30:2 tn Heb “according to all.”
  6. Deuteronomy 30:3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  7. Deuteronomy 30:4 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  8. Deuteronomy 30:5 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
  9. Deuteronomy 30:5 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).
  10. Deuteronomy 30:6 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
  11. Deuteronomy 30:6 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
  12. Deuteronomy 30:6 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
  13. Deuteronomy 30:8 tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”
  14. Deuteronomy 30:9 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.
  15. Deuteronomy 30:9 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”
  16. Deuteronomy 30:9 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.
  17. Deuteronomy 30:9 tn The Hebrew text includes “for good.”
  18. Deuteronomy 30:10 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
  19. Deuteronomy 30:11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”
  20. Deuteronomy 30:14 tn Heb “heart.”
  21. Deuteronomy 30:16 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (ʾasher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.
  22. Deuteronomy 30:16 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
  23. Deuteronomy 30:17 tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.
  24. Deuteronomy 30:18 sn To this point in the chapter, Moses has addressed the people with the singular pronoun “you,” but here he switches to the plural. Rhetorically, the singular pronoun has emphasized the responsibilities and consequences for the nation as a whole. It is a group responsibility that requires a group effort. At v. 18 he shifts to using the plural form. This individualizes the threatened punishment in v. 18 and highlights individual responsibility in the first half of v. 19 (calling heaven and earth as witness “against you”) before returning to the collective responsibility that “you” (singular) choose life.
  25. Deuteronomy 30:18 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”
  26. Deuteronomy 30:18 tn Heb “to go there to possess it.”
  27. Deuteronomy 30:20 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.
  28. Deuteronomy 30:20 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

30 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the Lord thy God hath driven thee,

And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;

That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the Lord thy God hath scattered thee.

If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

And the Lord thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

And thou shalt return and obey the voice of the Lord, and do all his commandments which I command thee this day.

And the Lord thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the Lord will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

10 If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.

11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

12 It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

16 In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

17 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.

19 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:

20 That thou mayest love the Lord thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.