Deuteronomy 23:11-13
Lexham English Bible
11 And then[a] toward the coming[b] of the evening, he shall bathe with[c] water, and at the going down[d] of the sun, he may come to the midst of the camp.
12 “And there shall be for you a designated place outside the camp; and you shall go there to relieve yourself,[e] 13 and a digging tool[f] shall be included in addition to your other utensils[g] for yourself; and then[h] when you relieve yourself[i] outside the camp you shall dig with it, and then you shall turn, and you shall cover your excrement.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 23:11 Literally “And it will happen/come about that”
- Deuteronomy 23:11 Literally “turning”
- Deuteronomy 23:11 Hebrew “in” but this is instrumental use of this preposition
- Deuteronomy 23:11 The verb can mean “coming/going” and here it means “going”
- Deuteronomy 23:12 Literally “and you shall go out there, outside to relieve yourself”
- Deuteronomy 23:13 Or “spade”
- Deuteronomy 23:13 Hebrew “utensil”
- Deuteronomy 23:13 Literally “and it will happen”
- Deuteronomy 23:13 Literally “at your sitting”
Deuteronomy 23:11-13
New International Version
11 But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset(A) he may return to the camp.(B)
12 Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself. 13 As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
