Font Size
Deuteronomy 18:6-8
New English Translation
Deuteronomy 18:6-8
New English Translation
6 Suppose a Levite comes by his own free will[a] from one of your villages, from any part of Israel where he is living,[b] to the place the Lord chooses 7 and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord. 8 He must eat the same share they do, despite any profits he may gain from the sale of his family’s inheritance.[c]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 18:6 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
- Deuteronomy 18:6 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
- Deuteronomy 18:8 tn Presumably this would not refer to a land inheritance, since that was forbidden to the descendants of Levi (v. 1). More likely it referred to some family possessions (cf. NIV, NCV, NRSV, CEV) or other private property (cf. NLT “a private source of income”), or even support sent by relatives (cf. TEV “whatever his family sends him”).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.