Add parallel Print Page Options

The Lord’s Remission

15 “You must cancel your debts at the end of every seventh year. This is the way to conduct remission: every creditor must cancel the loan that his friend borrowed, and he must not pressure his friend or brother to repay it,[a] because remission to the Lord will be proclaimed. You may exact payment from a foreigner, but cancel whatever your brother owes you. Moreover, there will be no poor person among you, for the Lord will surely bless you in the land that he[b] is about to give you to possess. Only be certain to obey the voice of the Lord your God. Carefully observe all of these commands that I’m commanding you today, because the Lord your God will bless you just as he promised. You are to lend to many nations, but not to borrow. Also, you will rule over many nations, but they will not rule over you.”

Care for the Poor

“If there should be a poor man among your relatives[c] in one of the cities of the land that the Lord your God is about to give you, don’t be hard-hearted or tight-fisted toward your poor relative.[d] Instead, be sure to open your hand to him and lend him enough to lessen his need. Be careful not to think this wicked thought to yourselves: ‘The seventh year, the year of remission, is drawing near…’ and you show ill will[e] toward your poor relative[f] and not give to him. He may then call to the Lord on account of you, and you will be guilty of sin. 10 You must certainly give to him and not feel regret for doing so.[g] Because of this, the Lord your God will bless all your works and everything you do. 11 Since poor people won’t cease to exist in the land, I’m commanding you: Be sure to display generosity[h] to your poor and needy relatives in your land.”

Releasing Slaves

12 “When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them[i] free. 13 But when you set them free, don’t send them away empty-handed. 14 Provide for them liberally from your flock, threshing floor, and wine vat. As the Lord your God has blessed you, so give to them. 15 Don’t ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the Lord your God redeemed you. Therefore, I’m giving you these commands today.

16 “If that slave[j] should say to you, ‘I won’t leave you,’ because he loves you and your household, and it was good for him to be with you, 17 then take an awl and pierce through his earlobe into the door. He then will be your slave forever. You are to do the same for your female slaves. 18 Don’t view this as a hardship for yourself when you set him free, for he will have served you for six years—twice the time of a paid worker. Then the Lord will bless you in all that you do.”

Offering the Firstborn Male Animals

19 “Set apart for the Lord your God every firstborn male among your herd and flock. You are not to put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock. 20 Instead, in the presence of the Lord your God, you and your household are to eat them every year at the place the Lord will choose. 21 If it has a blemish—lameness, blindness, or any kind of defect—you must not sacrifice it to the Lord your God. 22 In your cities,[k] both the unclean and the clean together are to eat it together,[l] as the gazelle and the deer, 23 but you are not to eat its blood. Pour it on the ground like water.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 15:2 The Heb. lacks to repay it
  2. Deuteronomy 15:4 Lit. the Lord
  3. Deuteronomy 15:7 Lit. brothers
  4. Deuteronomy 15:7 Lit. brother
  5. Deuteronomy 15:9 Lit. and your eyes are evil
  6. Deuteronomy 15:9 Lit. brother
  7. Deuteronomy 15:10 Lit. for giving to him
  8. Deuteronomy 15:11 Lit. to open your hand
  9. Deuteronomy 15:12 Lit. him; and so throughout the chapter
  10. Deuteronomy 15:16 Lit. he
  11. Deuteronomy 15:22 Lit. gates
  12. Deuteronomy 15:22 Or completely

Sabbatsåret

15 Vart sjunde år skall du låta vara ett friår, och detta är vad som gäller angående friåret: Varje långivare som lånat ut något åt sin nästa, skall då efterskänka sin fordran. Han får inte utkräva skulder av sin nästa och sin broder, ty ett Herrens friår har utlysts. En utlänning må du kräva, men om du har något att fordra av din broder skall du efterskänka det.

Men ingen fattig borde finnas hos dig, ty Herren skall rikligen välsigna dig i det land som Herren, din Gud, ger dig till besittning som din arvedel, om du endast lyder Herrens, din Guds, röst, så att du håller fast vid alla dessa bud, som jag i dag ger dig, och följer dem. Ty Herren, din Gud, skall välsigna dig, så som han har lovat dig. Du skall ge lån åt många folk, men själv skall du inte behöva låna, och du skall råda över många folk, men de skall inte råda över dig.

Om det finns någon fattig hos dig, en av dina bröder, i någon av dina städer i det land som Herren, din Gud, ger dig, skall du inte förhärda ditt hjärta eller tillsluta din hand för din fattige broder, utan villigt öppna din hand för honom och villigt låna honom vad han behöver i sin brist. Se till att inte denna onda tanke uppstår i ditt hjärta: "Det sjunde året, friåret, är nära", och du så ser med ont öga på din fattige broder och inte ger honom något. Han kan då ropa till Herren mot dig, och synd kommer att vila på dig. 10 Du skall villigt ge åt honom och ditt hjärta skall inte vara motvilligt när du ger, ty för en sådan gåvas skull skall Herren, din Gud, välsigna dig i alla dina verk och i allt vad du företar dig. 11 Fattiga kommer nämligen aldrig att saknas i landet, därför befaller jag dig: Du skall villigt öppna din hand för din broder, för de behövande och fattiga i ditt land.

Frigivning av slavar

12 Om någon av ditt folk, en hebreisk man eller kvinna, har sålt sig till dig och tjänat dig i sex år, skall du det sjunde året frige honom. 13 Och när du friger honom, skall du inte låta honom gå med tomma händer. 14 Förse honom rikligt från din hjord, från din loge och från din vinpress. Du skall ge honom av det som Herren, din Gud, har välsignat dig med. 15 Kom ihåg att du var slav i Egyptens land och att Herren, din Gud, friköpte dig. Därför ger jag dig denna befallning i dag.

16 Men skulle han säga till dig att han inte vill lämna dig, därför att han älskar dig och ditt husfolk, eftersom han har haft det bra hos dig, 17 då skall du ta en syl och sticka den genom hans öra in i dörren. Därefter skall han vara din slav för alltid. Med din tjänarinna skall du göra på samma sätt. 18 Du skall inte anse det hårt att du måste släppa din tjänare fri, för i sex år har han gett dig dubbelt så värdefull tjänst som någon avlönad arbetare. Och Herren, din Gud, skall välsigna dig i allt vad du gör.

Det förstfödda bland djuren

19 Allt förstfött av hankön som föds bland din nötboskap och småboskap skall du helga åt Herren, din Gud. Du skall vid ditt arbete inte använda det förstfödda bland din nötboskap och inte heller klippa ullen på det som är förstfött bland din småboskap. 20 Inför Herrens, din Guds, ansikte skall du varje år tillsammans med ditt husfolk äta det på den plats som Herren utväljer. 21 Men om djuret har något lyte, om det är halt eller blint eller allvarligt vanskapt, skall du inte offra det åt Herren, din Gud. 22 Inom dina portar må du äta det. Både den som är oren och den som är ren får äta av det, så som man äter kött av gasell eller hjort. 23 Men blodet skall du inte förtära, utan du skall hälla ut det på marken som vatten.