Add parallel Print Page Options

Natalo si Haring Og ng Bashan(A)

“Pagkatapos, dumiretso tayo sa Bashan pero pagdating natin sa Edrei, sinalakay tayo ni Haring Og ng Bashan at ng mga sundalo nito. Ngunit sinabi sa akin ng Panginoon, ‘Huwag kang matakot sa kanya dahil siguradong ibibigay ko siya sa iyo pati ang kanyang mga sundalo at ang kanyang lupain. Gagawin mo sa kanya ang ginawa mo kay Sihon na hari ng mga Amoreo, na naghari sa Heshbon.’ Kaya ibinigay sa atin ng Panginoon na ating Dios si Haring Og ng Bashan at ang lahat ng kanyang sundalo. Pinatay natin sila at wala tayong itinirang buhay. Inagaw natin ang lahat ng 60 lungsod niya – ang buong teritoryo ng Argob kung saan naghahari si Haring Og ng Bashan. Ang lahat ng lungsod na ito ay napapalibutan ng matataas na pader na may pintuan at kandado. Inagaw din natin ang napakaraming mga baryo na walang pader.

“Nilipol natin sila nang lubusan[a] katulad ng ginawa natin kay Haring Sihon ng Heshbon. Pinatay natin ang lahat ng tao sa bawat lungsod na ating naagaw – mga lalaki, babae at bata. Ngunit dinala natin ang lahat ng hayop at mga ari-arian na nasamsam natin sa kanilang mga lungsod.

“Kaya naagaw natin mula sa dalawang hari ng mga Amoreo, ang lupain sa silangan ng Ilog ng Jordan mula sa Lambak ng Arnon hanggang sa Bundok ng Hermon. (Ang Bundok ng Hermon ay tinatawag ng mga Sidoneo na Sirion at ng mga Amoreo na Senir.) 10 Inagaw natin ang lahat ng bayan na nasa talampas, ang buong Gilead at ang buong Bashan hanggang sa Saleca at Edrei, na mga bayan na sakop ng kaharian ni Og ng Bashan. 11 (Si Haring Og lang ang nag-iisang natira sa mga lahi ng Refaimeo. Ang higaan niyang bakal[b] ay may habang 13 talampakan at anim na talampakan ang lapad. Makikita pa ito ngayon sa Rabba na lungsod ng mga Ammonita.)

Ang Paghahati-hati ng Lupa(B)

12 “Nang maagaw natin ang lupaing ito, ibinigay ko sa mga lahi nina Reuben at Gad ang lupain sa hilaga ng Aroer malapit sa Lambak ng Arnon pati na ang kalahati ng kaburulan ng Gilead at ang mga bayan nito. 13 Ibinigay ko ang natirang bahagi ng Gilead at ng buong Bashan, na kaharian ni Og, sa kalahating lahi ni Manase. (Ang buong Argob sa Bashan ay tinatawag noon na Lupa ng mga Refaimeo.) 14 Si Jair na mula sa lahi ni Manase, ang nagmamay-ari ng buong Argob na sakop ng Bashan hanggang sa hangganan ng lupain ng mga Geshureo at ng mga Maacateo. Pinangalanan ni Jair ng mismong pangalan niya ang teritoryong ito, kaya hanggang sa ngayon, ang Bashan ay tinatawag na ‘Mga Bayan ni Jair.’ 15 Ibinigay ko ang Gilead sa pamilya ni Makir. 16 Ibinigay ko sa mga lahi nina Reuben at Gad ang mga lupain mula sa Gilead hanggang sa Lambak ng Arnon. Ang gitna ng Arnon ang kanilang hangganan sa timog, at ang kanilang hangganan sa hilaga ay ang Lambak ng Jabok, na hangganan din ng lupain ng mga Ammonita. 17 Ang hangganan sa kanluran ay ang Kapatagan ng Jordan[c] pati na ang Ilog ng Jordan, mula sa Lawa ng Galilea hanggang sa Dagat na Patay[d] sa ibabang bahagi ng libis ng Pisga sa silangan.

18 “Nang panahong iyon, inutusan ko ang mga angkan ninyo na naninirahan sa silangan ng Jordan,[e] ‘Kahit na ibinigay ng Panginoon na inyong Dios ang lupang ito para angkinin ninyo, kailangang tumawid ang lahat ng sundalo ninyo sa Ilog ng Jordan na armado at handang manguna sa inyong mga kapatid na Israelita sa pakikipaglaban. 19 Ngunit iiwan ninyo ang inyong mga asawaʼt anak, at ang napakarami ninyong hayop sa mga bayan na ibinigay ko sa inyo. 20 Kapag naangkin na ng mga kapwa ninyo Israelita ang lupain sa kabila ng Jordan na ibinigay sa kanila ng Panginoon na inyong Dios, at kapag nabigyan na sila ng kasiguraduhan katulad ng kanyang ginawa sa inyo, makabalik na kayo sa lupaing ibinigay ko sa inyo.’

Hindi Pinayagan si Moises na Makapasok sa Canaan

21 “At nang panahong iyon, sinabi ko rin kay Josue, ‘Nakita mo ang lahat ng ginawa ng Panginoon na inyong Dios sa dalawang haring iyon. Ganoon din ang gagawin ng Panginoon sa lahat ng kaharian na inyong pupuntahan. 22 Huwag kayong matakot sa kanila; ang Panginoon na inyong Dios mismo ang makikipaglaban para sa inyo.’

23 “Nang panahong iyon, nagmakaawa ako sa Panginoon. Sinabi ko, 24 ‘O Panginoong Dios, sinimulan na ninyong ipakita sa inyong lingkod ang inyong kadakilaan, dahil walang dios sa langit o sa lupa na makakagawa ng mga himala na inyong ginawa. 25 Kaya payagan po ninyo akong makatawid para makita ko ang magandang lupain sa kabila ng Jordan, ang magagandang kaburulan at ang mga kabundukan ng Lebanon.’

26 “Ngunit nagalit ang Panginoon sa akin dahil sa inyo, at hindi niya ako pinakinggan. Sinabi niya, ‘Tama na iyan! Huwag mo na akong kausapin tungkol sa mga bagay na iyan. 27 Umakyat ka sa tuktok ng Bundok ng Pisga at tumanaw sa lupain sa kahit saang direksyon, dahil hindi ka makakatawid sa Jordan. 28 Ngunit turuan mo si Josue sa kanyang gagawin. Palakasin mo ang loob niya dahil siya ang mamumuno sa mga taong ito sa pagtawid sa Jordan. Ibibigay niya sa kanila ang lupaing nakikita mo ngayon!’ 29 Kaya nanatili tayo sa lambak malapit sa Bet Peor.”

Footnotes

  1. 3:6 Nilipol natin sila nang lubusan: Tingnan ang footnote sa 2:34.
  2. 3:11 higaan niyang bakal: o, kabaong.
  3. 3:17 Kapatagan ng Jordan: sa Hebreo, Araba.
  4. 3:17 Galilea … Patay: sa Hebreo, Kineret hanggang sa Dagat ng Araba, ang pinakamaalat na dagat.
  5. 3:18 ninyo … Jordan: sa Hebreo, kayo.

The Defeat of King Og

“Then we turned and went up the way to Bashan. And (A)Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at (B)Edrei. But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have given him and all his people and his land into your hand. And you shall do to him as you did to (C)Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon.’ So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, (D)and we struck him down until he had no survivor left. And we took all his cities at that time—there was not a city that we did not take from them—sixty cities, (E)the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages. And (F)we devoted them to destruction,[a] as we did to Sihon the king of Heshbon, devoting to destruction every (G)city, men, women, and children. But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder. So we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon (the Sidonians call (H)Hermon (I)Sirion, while the Amorites call it (J)Senir), 10 all the cities of the (K)tableland and all Gilead and all Bashan, as far as (L)Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. 11 (For (M)only Og the king of Bashan was left of the remnant of (N)the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron. Is it not in (O)Rabbah of the Ammonites? Nine cubits[b] was its length, and four cubits its breadth, according to the (P)common cubit.[c])

12 “When we took possession of this land at that time, I gave to the Reubenites and the Gadites the territory beginning (Q)at Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead with (R)its cities. 13 (S)The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, that is, (T)all the region of Argob, I gave to the half-tribe of Manasseh. (All that portion of Bashan is called the land of (U)Rephaim. 14 (V)Jair the Manassite took all the region of Argob, that is, Bashan, as far as the border of (W)the Geshurites and the Maacathites, and called the villages (X)after his own name, Havvoth-jair, as it is to this day.) 15 To Machir (Y)I gave Gilead, 16 and to the Reubenites (Z)and the Gadites I gave the territory from Gilead as far as the Valley of the Arnon, with the middle of the valley as a border, as far over as the river Jabbok, (AA)the border of the Ammonites; 17 the Arabah also, with the Jordan as the border, from (AB)Chinnereth as far as (AC)the Sea of the Arabah, (AD)the Salt Sea, under (AE)the slopes of Pisgah on the east.

18 “And I commanded you at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess. (AF)All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel. 19 Only your wives, your little ones, and your livestock (AG)(I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you, 20 (AH)until the Lord gives rest to your brothers, as to you, and they also occupy the land that the Lord your God gives them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.’ 21 And I commanded (AI)Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings. So will the Lord do to all the kingdoms into which you are crossing. 22 You shall not fear them, for it is (AJ)the Lord your God who fights for you.’

Moses Forbidden to Enter the Land

23 “And I pleaded with the Lord at that time, saying, 24 ‘O Lord God, you have only begun to show your servant (AK)your greatness and your mighty hand. For (AL)what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours? 25 Please let me go over and see (AM)the good land beyond the Jordan, that good hill country and (AN)Lebanon.’ 26 But (AO)the Lord was angry with me because of you and would not listen to me. And the Lord said to me, (AP)‘Enough from you; do not speak to me of this matter again. 27 (AQ)Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan. 28 But (AR)charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’ 29 So we remained in (AS)the valley opposite Beth-peor.

Footnotes

  1. Deuteronomy 3:6 That is, set apart (devoted) as an offering to the Lord (for destruction); twice in this verse
  2. Deuteronomy 3:11 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  3. Deuteronomy 3:11 Hebrew cubit of a man