5 Moseboken 11:10-32
Svenska Folkbibeln 2015
10 Det land dit du nu kommer för att ta det i besittning är inte som Egyptens land som ni drog ut ifrån, där du måste trampa upp vatten till den säd du sådde, så som man gör i en köksträdgård. 11 (A) Nej, det land dit ni nu drar för att ta det i besittning är ett land med berg och dalar som får vatten att dricka genom himlens regn. 12 Det är ett land som Herren din Gud har omsorg om. Ständigt vilar Herren din Guds ögon på det, från årets början till årets slut.
13 (B) Om ni nu lyssnar till de bud som jag i dag ger er så att ni älskar Herren er Gud och tjänar honom av hela ert hjärta och av hela er själ, 14 (C) då ska jag ge regn åt ert land i rätt tid, höstregn och vårregn,[a] och du ska få bärga in din säd, ditt vin och din olja. 15 Jag ska ge din boskap gräs på din mark, och du ska äta och bli mätt. 16 Men se till, så att inte era hjärtan blir förförda och ni viker av och tjänar andra gudar och tillber dem, 17 (D) för då ska Herrens vrede upptändas mot er, och han ska stänga himlen så att regn inte faller och marken inte ger sin gröda och ni snabbt blir utrotade ur det goda land som Herren ger er.
18 (E) Ni ska lägga dessa mina ord på ert hjärta och ert sinne och binda dem som ett tecken på er hand, och de ska vara som en påminnelse på er panna.[b] 19 (F) Ni ska lära era barn dem genom att du talar om dem när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp. 20 Du ska skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar, 21 så att ni och era barn får leva länge i det land som Herren med ed har lovat era fäder att ge dem, så länge som himlen välver sig över jorden.
22 För om ni noga håller alla dessa bud som jag ger er att följa, så att ni älskar Herren er Gud och vandrar på alla hans vägar och håller er till honom, 23 då ska Herren driva bort alla dessa folk för er, och ni ska lägga under er folk som är större och mäktigare än ni själva. 24 (G) Varje ort där ni sätter er fot ska bli er. Från öknen till Libanon och från floden, floden Eufrat, ända till Västra havet ska ert område sträcka sig. 25 (H) Ingen ska kunna stå er emot. Fruktan och skräck för er ska Herren er Gud sända över hela det land ni beträder, så som han har lovat er.
26 Se, jag förelägger er i dag välsignelse och förbannelse: 27 (I) Välsignelse, om ni lyssnar till Herren er Guds bud som jag i dag ger er, 28 (J) och förbannelse om ni inte lyssnar till Herren er Guds bud, utan viker av ifrån den väg jag i dag befaller er att gå och följer andra gudar som ni inte känner. 29 (K) Och när Herren din Gud har låtit dig komma in i det land dit du går för att ta det i besittning, ska du utdela välsignelsen på berget Gerissim och förbannelsen på berget Ebal[c]. 30 (L) Dessa berg ligger som ni vet på andra sidan Jordan, bortom den väg som går mot solens nedgång i kananeernas land, de som bor i ödemarken mitt emot Gilgal vid Mores terebinter[d]. 31 Ni ska nu gå över Jordan för att komma in i och ta i besittning det land som Herren er Gud ger er. När ni tagit det i besittning och bor där, 32 ska ni vara noga med att följa alla de stadgar och rådslut som jag i dag förelägger er.
Read full chapterFootnotes
- 11:14 regn i rätt tid, höstregn och vårregn Höstregnet behövdes i november för att vattna de nysådda åkrarna och vårregnet i mars för att säden skulle mogna.
- 11:18 på er panna Se not till 2 Mos 13:9.
- 11:29 Gerissim … Ebal Nästan 900 meter höga berg vid Shekem (nutida Nablus), med utsikt över en stor del av bergsbygden.
- 11:30 Gilgal vid Mores terebinter Ett annat Gilgal (”krets”) än det kända i Jos 4:19. Jfr 1 Mos 12:6.
5 Moseboken 11:10-32
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 Det land som ni nu ska ta i besittning är inte som Egypten som ni drog ut ur där det är nödvändigt med bevattning som i en köksträdgård. 11 Det är ett land med höjder och dalar och tillräckligt med regn från himlen, 12 ett land som Herren själv vårdar sig om. Han vakar över det från årets början till årets slut.
13 Om ni noga följer de bud som jag[a] idag ger er, om ni älskar Herren, er Gud, och tjänar honom av hela ert hjärta och av hela er själ, 14 då ska jag låta regnet komma i rätt tid, både höstregn och vårregn, så att du kan bärga skördar av säd, vin och olja. 15 Jag låta gräs växa på betesmarkerna för din boskap och du själv ska också få äta dig mätt.
16 Akta er så att ni inte lockas bort och börjar tillbe avgudar, 17 för då kommer Herren att bli mycket vred mot er. Han kommer att stänga till himlen så att det inte regnar och skördarna kommer att utebli och då är ni snart utrotade ur det goda land som Herren vill ge er. 18 Var därför noga med att komma ihåg dessa mina ord och bevara dem i era hjärtan! Bind dem som ett tecken på er hand och fäst dem på pannan. 19 Lär era barn dem! Tala om dem när du sitter där hemma, när du är på vandring, när du lägger dig och när du stiger upp. 20 Skriv dem på dörrposterna till dina hus och i dina stadsportar[b]. 21 Då kommer ni och era barn att få leva länge i det land som Herren med ed har lovat era förfäder, ja, lika länge som det finns en himmel som välver sig över jorden.
22 Om ni håller hela denna lag som jag ger er, om ni älskar Herren, er Gud, och vandrar på hans vägar och håller er till honom, 23 då ska Herren fördriva alla dessa folk för er, hur mycket större och mäktigare än er de än är. 24 Varje plats där ni sätter er fot ska tillhöra er. Era gränser ska sträcka sig från öknen till Libanon och från floden Eufrat till Medelhavet. 25 Ingen ska kunna stå er emot, för Herren, er Gud, ska sända bävan och förskräckelse före er över hela landet vart ni än går, precis som han har lovat er.
26 Idag lägger jag framför er välsignelse och förbannelse: 27 välsignelse om ni följer Herrens, er Guds, bud som jag ger er idag 28 och förbannelse om ni vägrar att följa dem och istället följer andra folks gudar som ni inte känner.
29 När Herren, er Gud, leder dig in i det land du ska lägga under dig, så ska du uttala välsignelsen från berget Gerisim och förbannelsen från berget Eval. 30 Gerisim och Eval ligger väster om vägen på andra sidan Jordan där kanaanéerna bor i ödemarken nära Gilgal och Mores ekar.
31 Det är snart dags för er att gå över Jordan och inta det land som Herren, er Gud, ger er. Men när ni har intagit landet och bosatt er där, 32 ska ni vara noga med att lyda alla de lagar och föreskrifter som jag idag ger er.
Read full chapter
Deuteronomy 11:10-32
New International Version
10 The land you are entering to take over is not like the land of Egypt,(A) from which you have come, where you planted your seed and irrigated it by foot as in a vegetable garden. 11 But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys(B) that drinks rain from heaven.(C) 12 It is a land the Lord your God cares for; the eyes(D) of the Lord your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
13 So if you faithfully obey(E) the commands I am giving you today—to love(F) the Lord your God and to serve him with all your heart and with all your soul(G)— 14 then I will send rain(H) on your land in its season, both autumn and spring rains,(I) so that you may gather in your grain, new wine and olive oil. 15 I will provide grass(J) in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.(K)
16 Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.(L) 17 Then the Lord’s anger(M) will burn against you, and he will shut up(N) the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce,(O) and you will soon perish(P) from the good land the Lord is giving you. 18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(Q) 19 Teach them to your children,(R) talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(S) 20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates,(T) 21 so that your days and the days of your children may be many(U) in the land the Lord swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth.(V)
22 If you carefully observe(W) all these commands I am giving you to follow—to love(X) the Lord your God, to walk in obedience to him and to hold fast(Y) to him— 23 then the Lord will drive out(Z) all these nations(AA) before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.(AB) 24 Every place where you set your foot will be yours:(AC) Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River(AD) to the Mediterranean Sea. 25 No one will be able to stand against you. The Lord your God, as he promised you, will put the terror(AE) and fear of you on the whole land, wherever you go.(AF)
26 See, I am setting before you today a blessing(AG) and a curse(AH)— 27 the blessing(AI) if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today; 28 the curse if you disobey(AJ) the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods,(AK) which you have not known. 29 When the Lord your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim(AL) the blessings, and on Mount Ebal(AM) the curses.(AN) 30 As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh,(AO) in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.(AP) 31 You are about to cross the Jordan to enter and take possession(AQ) of the land the Lord your God is giving(AR) you. When you have taken it over and are living there, 32 be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
