Add parallel Print Page Options

13 Seguí mirando en las visiones nocturnas,
y he aquí, con las nubes del cielo
venía uno como un Hijo de Hombre(A),
que se dirigió al Anciano de Días
y fue presentado ante Él.
14 Y le fue dado dominio,
gloria y reino[a](B),
para que todos los pueblos, naciones y lenguas
le sirvieran(C).
Su dominio es un dominio eterno(D)
que nunca pasará(E),
y su reino uno
que no será destruido(F).

15 A mí, Daniel, se me angustió por dentro[b] el espíritu, y las visiones de mi mente[c](G) seguían turbándome(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 7:14 O, soberanía
  2. Daniel 7:15 Lit., en medio de su envoltura; i.e., del cuerpo
  3. Daniel 7:15 Lit., cabeza

13 “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man,[a](A) coming(B) with the clouds of heaven.(C) He approached the Ancient of Days and was led into his presence. 14 He was given authority,(D) glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.(E) His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom(F) is one that will never be destroyed.(G)

The Interpretation of the Dream

15 “I, Daniel, was troubled in spirit, and the visions that passed through my mind disturbed me.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 7:13 The Aramaic phrase bar enash means human being. The phrase son of man is retained here because of its use in the New Testament as a title of Jesus, probably based largely on this verse.