Daniel 4:13-27
Nueva Biblia de las Américas
13 ”En las visiones de mi mente que vi estando en mi cama(A), había un vigilante, un santo(B) que descendió del cielo(C).
14 Clamando fuertemente, dijo así:
‘Derriben el árbol, corten sus ramas(D),
Arranquen su follaje, desparramen su fruto.
Huyan las bestias que están debajo de él(E),
Y las aves de sus ramas.
15 -’Pero dejen en tierra el tocón[a] con[b] sus raíces(F),
Con ataduras de hierro y bronce
Entre la hierba del campo;
Que se empape con el rocío del cielo,
Y comparta[c] con las bestias la[d] hierba de la tierra.
16 -’Sea cambiado su corazón de hombre,
Y séale dado un corazón de bestia,
Y pasen sobre él siete años[e](G).
17 -’Esta sentencia es por decreto de los vigilantes,
Y la orden es por decisión de los santos,
Con el fin de que sepan los vivientes
Que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres,
Y se lo da a quien le place(H),
Y pone sobre él al más humilde de los hombres(I)’.
18 Este es el sueño que yo, el rey Nabucodonosor, he tenido[f]. Y tú, Beltsasar, dime su interpretación, ya que ninguno de los sabios de mi reino ha podido darme a conocer su interpretación(J). Pero tú puedes, porque el espíritu de los dioses santos está en ti(K)”.
19 »Entonces Daniel, a quien llamaban Beltsasar, se quedó atónito por un momento, y le turbaron sus pensamientos(L). El rey le dijo: “Beltsasar, no dejes que el sueño ni su interpretación te turben(M)”. “Señor mío(N)”, respondió Beltsasar. “Sea el sueño para los que lo odian a usted, y su interpretación para sus adversarios(O). 20 El árbol que vio, que se hizo fuerte y corpulento, cuya copa[g] llegaba hasta el cielo y que era visible en toda la tierra(P), 21 y cuyo follaje era hermoso y su fruto abundante, y en el que había alimento para todos, debajo del cual moraban las bestias del campo y en cuyas ramas anidaban las aves del cielo, 22 es usted, oh rey, que se ha hecho grande y fuerte, su grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y su dominio(Q) hasta los confines de la tierra(R).
23 ”En cuanto al vigilante, al santo que el rey vio, que descendía del cielo y decía: ‘Derriben el árbol y destrúyanlo, pero dejen el tocón con[h] sus raíces en la tierra, con ataduras de hierro y bronce en la hierba del campo, y que se empape con el rocío del cielo, y que comparta[i] con las bestias del campo(S), hasta que pasen sobre él siete años[j](T)’, 24 esta es la interpretación, oh rey, y este es el decreto del Altísimo que ha venido sobre mi señor el rey(U): 25 Será usted echado de entre los hombres, y su morada estará con las bestias del campo, y le darán hierba para comer como al ganado, y será empapado con el rocío del cielo. Y siete años[k] pasarán sobre usted, hasta que reconozca que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres y que lo da a quien le place(V). 26 Y en cuanto a la orden de dejar el tocón con[l] las raíces del árbol(W), su reino le será afirmado[m] después que usted reconozca que es el Cielo el que gobierna(X). 27 Por tanto, oh rey, que mi consejo le sea grato(Y): ponga fin a[n] sus pecados haciendo justicia, y a sus iniquidades(Z) mostrando misericordia a los pobres(AA). Quizás sea prolongada su prosperidad(AB)”.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 4:15 O cepa, y así en los vers. 23 y 26.
- Daniel 4:15 Lit. de.
- Daniel 4:15 Lit. sea su porción.
- Daniel 4:15 O en la.
- Daniel 4:16 Lit. tiempos.
- Daniel 4:18 Lit. he visto.
- Daniel 4:20 O altura.
- Daniel 4:23 Lit. de.
- Daniel 4:23 Lit. sea su porción.
- Daniel 4:23 Lit. tiempos.
- Daniel 4:25 Lit. tiempos.
- Daniel 4:26 Lit. de.
- Daniel 4:26 Lit. duradero.
- Daniel 4:27 O redime ahora.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation