Add parallel Print Page Options

At sinabi ng hari sa kanila, “Ako'y nanaginip at ang aking espiritu ay nabagabag sa pagnanais na maunawaan ang panaginip.”

Nang magkagayo'y sinabi ng mga Caldeo sa hari sa wikang Aramaico,[a] “O hari, mabuhay ka magpakailanman. Sabihin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipapaliwanag ang kahulugan.”

Sinagot ng hari ang mga Caldeo, “Tiyak ang salita mula sa akin: kapag hindi ninyo naipaalam sa akin ang panaginip at ang kahulugan nito, kayo'y pagpuputul-putulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing bunton ng dumi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:4 Ang orihinal ng bahaging ito hanggang sa katapusan ng kabanata 7 ay nakasulat sa wikang Aramaico.
'Daniel 2:3-5' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

he said to them, “I have had a dream that troubles(A) me and I want to know what it means.[a]

Then the astrologers answered the king,[b](B) “May the king live forever!(C) Tell your servants the dream, and we will interpret it.”

The king replied to the astrologers, “This is what I have firmly decided:(D) If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces(E) and your houses turned into piles of rubble.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:3 Or was
  2. Daniel 2:4 At this point the Hebrew text has in Aramaic, indicating that the text from here through the end of chapter 7 is in Aramaic.