And the king said to them, “I had a dream, and (A)my spirit is troubled to know the dream.” Then (B)the Chaldeans said to the king in Aramaic,[a] (C)“O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.” The king answered and said to (D)the Chaldeans, “The word from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be (E)torn limb from limb, (F)and your (G)houses shall be laid in ruins.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:4 The text from this point to the end of chapter 7 is in Aramaic

The king said to them, “I [a](A)had a dream, and my spirit [b]is anxious to [c]understand the dream.”

Then the Chaldeans spoke to the king in [d](B)Aramaic: “(C)O king, live forever! (D)Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.” The king replied to the Chaldeans, “The command [e]from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be [f](E)torn limb from limb and your houses will be turned into a rubbish heap.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:3 Lit dreamed
  2. Daniel 2:3 Lit was troubled
  3. Daniel 2:3 Lit know
  4. Daniel 2:4 The text is in Aramaic from here through 7:28
  5. Daniel 2:5 Another reading is is issued by me
  6. Daniel 2:5 Lit turned into limbs