Je demeurai donc seul à contempler cette apparition grandiose. J’en perdis mes forces, je devins tout pâle et mes traits se décomposèrent ; je me sentais défaillir. J’entendis le personnage prononcer des paroles et, en entendant sa voix, je perdis connaissance et je tombai la face contre terre.

Le message de l’ange

10 Alors, une main me toucha, elle me fit me redresser tout tremblant sur mes genoux et sur les paumes de mes mains[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.10 Pour les v. 10-11, voir Ez 1.28 à 2.2.

So I was left alone,(A) gazing at this great vision; I had no strength left,(B) my face turned deathly pale(C) and I was helpless.(D) Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.(E)

10 A hand touched me(F) and set me trembling on my hands and knees.(G)

Read full chapter

So I was left alone and saw this great vision, and (A)no strength was left in me. My radiant appearance was fearfully changed,[a] (B)and I retained no strength. Then I heard the sound of his words, (C)and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep (D)with my face to the ground.

10 And behold, (E)a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 10:8 Hebrew My splendor was changed to ruin

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.

10 And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

Read full chapter