Font Size
Coloseni 3:9-11
Nouă Traducere În Limba Română
Coloseni 3:9-11
Nouă Traducere În Limba Română
9 Nu vă minţiţi unul pe altul, pentru că v-aţi dezbrăcat de omul cel vechi şi de faptele lui 10 şi v-aţi îmbrăcat cu omul cel nou, care este înnoit în cunoaştere, după imaginea Creatorului său. 11 Aici nu mai este nici grec, nici iudeu, nici circumcizie, nici necircumcizie, nici barbar[a], nici scit[b], nici sclav, nici liber, ci Cristos este totul şi în toţi.
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 3:11 Termenul de barbar avea în lumea antică sensul general de „străin de rasa greacă“, între grec şi barbar existând o opoziţie etnică şi culturală, „barbar“ având adesea un sens peiorativ
- Coloseni 3:11 Sciţii erau văzuţi de către romani drept cei mai de pe urmă dintre barbari
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.