Add parallel Print Page Options

El novio

Princesa mía,
lucen bellos tus pies
en las sandalias.
Las curvas de tus caderas
son la obra maestra
de un experto joyero.
Tu ombligo es una copa
llena del mejor vino.
Tu vientre, un montón de trigo
rodeado de rosas.
Tus pechos son dos gacelas,
tu cuello me recuerda
a una torre de marfil.
Tienen tus ojos el brillo
de los manantiales de Hesbón.
Afilada es tu nariz,
como la torre del Líbano
orientada hacia Damasco.
Tu cabeza sobresale
como la cumbre del monte Carmelo;
hilos de púrpura
parecen tus cabellos;
¡cautivo de tus rizos
ha quedado el rey!

¡Eres muy bella, amada mía!
¡Eres una mujer encantadora!
Eres alta como palmera,
y tus pechos son dos racimos.
He pensado en treparme
y hacer míos esos racimos.

Tus pechos se volverán
dos racimos de uvas,
y tu aliento tendrá
fragancia de manzanas.
Habrá en tus labios
el gusto del buen vino
que al correr moja y acaricia
los labios y los dientes.

La novia

10 Yo soy de mi amado,
y su pasión lo obliga a buscarme.

11 Ven conmigo, amado mío,
acompáñame a los campos.
Pasaremos la noche
entre flores de azahar.
12 Cuando amanezca,
iremos a los viñedos
y veremos sus retoños,
los capullos abiertos,
y los granados en flor.
¡Allí te entregaré mi amor!

13 Ya esparcen las mandrágoras
la fragancia de sus frutos;
hay a nuestra puerta
fruta fresca y fruta seca.
Amado mío,
¡los frutos más variados
los he guardado para ti!

The king says to the Shulammite woman

“You are like a prince’s daughter.
    Your feet in sandals are so beautiful.
Your graceful legs are like jewels.
    The hands of an artist must have shaped them.
Your navel is like a round bowl
    that always has mixed wine in it.
Your waist is like a mound of wheat
    surrounded by lilies.
Your two breasts are lovely.
    They are like two young antelopes.
Your neck is smooth and beautiful like an ivory tower.
Your eyes are like the pools of Heshbon
    by the gate of Bath Rabbim.
Your nose is like the towering mountains of Lebanon
    that face the city of Damascus.
Your head is like a crown on you.
    It is as beautiful as Mount Carmel.
Your hair is as smooth as purple silk.
    I am captured by your flowing curls.
You are so beautiful! You please me so much!
    You are so delightful, my love!
You are as graceful as a palm tree.
    Your breasts are as sweet as the freshest fruit.
I said, ‘I will climb the palm tree.
    I’ll take hold of its fruit.’
May your breasts be as sweet as grapes on the vine.
    May your breath smell like the tastiest apples.
    May your lips be like the finest wine.”

The woman says

“May my wine go straight to you, my love.
    May it flow gently over our lips as we sleep.

10 “I belong to you, my love.
    And you long for me.
11 Come, my love. Let’s go to the country.
    Let’s spend the night in the villages.
12 Let’s go out to the vineyards early.
    Let’s go and see if the vines have budded.
Let’s find out whether their flowers have opened.
    Let’s see if the pomegranate trees are blooming.
    There I will give you my love.
13 The mandrake flowers give off their strong smell.
    All the best things are waiting for us,
new and old alike.
    I’ve stored them up for you, my love.