Cantares 5:7-9
Nueva Biblia de las Américas
7 -»Me hallaron los guardas que rondan la ciudad(A),
Me golpearon y me hirieron;
Me quitaron de encima mi chal los guardas de las murallas.
8 -»Yo les ruego, oh hijas de Jerusalén(B),
Si encuentran a mi amado,
¿Qué le han de decir?:
Que estoy enferma de amor(C)».
EL CORO:
9 ¶«¿Qué clase de amado es tu amado,
Oh la más hermosa de las mujeres(D)?
¿Qué clase de amado es tu amado,
Que así nos ruegas?».
Cantares 5:7-9
Nueva Versión Internacional
7 Me encontraron los centinelas
mientras rondaban la ciudad;
los que vigilan las murallas
me hirieron, me golpearon;
¡me despojaron de mi manto!
8 Yo les ruego, doncellas de Jerusalén,
que si encuentran a mi amado,
¿qué le dirán?
¡Díganle que estoy enferma de amor!
El coro
9 Dinos, bella entre las bellas,
¿en qué aventaja tu amado a otros hombres?
¿En qué aventaja tu amado a otros hombres,
que nos haces tales ruegos?
Song of Songs 5:7-9
New International Version
7 The watchmen found me
as they made their rounds in the city.(A)
They beat me, they bruised me;
they took away my cloak,
those watchmen of the walls!
8 Daughters of Jerusalem, I charge you(B)—
if you find my beloved,(C)
what will you tell him?
Tell him I am faint with love.(D)
Friends
9 How is your beloved better than others,
most beautiful of women?(E)
How is your beloved better than others,
that you so charge us?
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


