Cântico dos Cânticos 3
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
3 Noites e noites, na minha cama,
eu procurei o meu amado;
procurei, porém não o encontrei.
2 Então me levantei e andei por toda a cidade,
pelas ruas e pelas praças.
Eu procurei o meu amado;
procurei, mas não o pude achar.
3 Os guardas que patrulham a cidade me encontraram,
e eu perguntei: “Vocês viram o meu amado?”
4 E, logo que saí de perto deles,
eu o encontrei.
Eu abracei o meu amado e não o deixei ir embora
até que ele foi comigo à casa da minha mãe,
ao quarto daquela que me deu à luz.
5 Mulheres de Jerusalém,
prometam e jurem,
pelas gazelas e pelas corças selvagens,
que vocês não vão perturbar o nosso amor.
Terceira canção
Ela
6 O que é aquilo que vem subindo do deserto?
Parece uma nuvem de fumaça de mirra, e de incenso,
e de todo tipo de perfumes vendidos pelos mercadores.
7 É a liteira do rei Salomão;
sessenta soldados, os melhores de Israel,
formam a sua guarda pessoal.
8 Todos eles sabem usar bem a espada
e são treinados para a guerra.
Cada um está armado com uma espada,
por causa dos perigos da noite.
9 A liteira que o rei Salomão mandou fazer
era de madeira da melhor qualidade.
10 As suas colunas eram cobertas de prata,
e o seu teto era de tecido bordado a ouro.
As suas almofadas, forradas de fino tecido vermelho,
foram feitas com carinho pelas mulheres de Jerusalém.
11 Mulheres de Sião, venham ver o rei!
O rei Salomão está usando a coroa
que recebeu da sua mãe
no dia do seu casamento,
naquele dia de tanta felicidade.
Cantares de Salomâo 3
Nova Versão Transformadora
A Amada
3 Certa noite, na cama, ansiei por meu amado;
ansiei por ele, mas ele não veio.
2 Pensei: “Vou me levantar e andar pela cidade,
vou procurá-lo em todas as ruas e praças;
sim, vou em busca de meu amado”.
Procurei por toda parte,
mas não o encontrei.
3 Os guardas me pararam enquanto faziam a ronda,
e eu lhes perguntei: “Vocês viram meu amado?”.
4 Pouco depois de me afastar deles,
encontrei meu amado!
Segurei-o e abracei-o com força;
levei-o à casa de minha mãe,
à cama onde fui concebida.
5 Prometam, ó mulheres de Jerusalém,
pelas gazelas e corças selvagens,
que não despertarão o amor antes do tempo.[a]
As mulheres de Jerusalém
6 O que é isso que vem subindo do deserto,
como nuvem de fumaça?
De onde vem esse perfume de mirra e incenso,
o aroma de todo tipo de especiaria?
7 Vejam, é a liteira de Salomão,
cercada por sessenta homens valentes,
os melhores soldados de Israel!
8 São todos habilidosos com a espada,
guerreiros experientes.
Cada um traz sua espada,
pronto para defender o rei dos perigos da noite.
9 A liteira do rei Salomão é feita
de madeira importada do Líbano.
10 As colunas são de prata,
a cobertura[b] é de ouro,
as almofadas são de tecido púrpura.
Foi enfeitada com carinho
pelas mulheres de Jerusalém.
A Amada
11 Mulheres de Sião,
venham ver o rei Salomão!
Ele usa a coroa que sua mãe lhe deu no dia em que ele se casou,
no dia mais feliz de sua vida.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
