Awit ng mga Awit 7:11-13
Ang Biblia, 2001
11 Halika, sinta ko,
pumunta tayo sa mga bukid,
manirahan tayo sa mga nayon;
12 magtungo tayo nang maaga sa mga ubasan,
at tingnan natin kung may buko na ang puno ng ubas,
kung ang kanyang mga bulaklak ay bumuka na,
at kung ang mga granada ay namumulaklak.
Doo'y ibibigay ko sa iyo ang aking pag-ibig.
13 Ang mga mandragora ay nagsasabog ng bango,
at nasa ating mga pintuan ang lahat ng piling bunga,
mga luma at bago,
na aking inilaan para sa iyo, O sinta ko.
Song of Solomon 7:11-13
New American Standard Bible
11 Come, my beloved, let’s go out to the [a]country,
Let’s spend the night in the villages.
12 Let’s rise early and go to the vineyards;
Let’s (A)see whether the vine has grown
And its buds have opened,
And whether the pomegranates have bloomed.
There I will give you my love.
13 The (B)mandrakes have given forth fragrance;
And over our doors are all (C)delicious fruits,
New as well as old,
Which I have saved for you, my beloved.
Footnotes
- Song of Solomon 7:11 Lit field
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.