Add parallel Print Page Options

El ángel tomó el incensario, lo llenó con fuego del altar,(A) y ese fuego lo arrojó a la tierra.(B) Hubo entonces truenos, voces, relámpagos y un terremoto.(C)

Las trompetas

Los siete ángeles se dispusieron a tocar las siete trompetas que tenían.

Cuando el primer ángel tocó su trompeta, cayeron sobre la tierra granizo y fuego(D) mezclados con sangre, con lo que se quemó la tercera parte de la tierra, la tercera parte de los árboles y toda la hierba verde.

Read full chapter

Luego el ángel tomó el incensario y lo llenó con brasas del altar, las cuales arrojó sobre la tierra; y se produjeron truenos, estruendos,[a] relámpagos y un terremoto.

Las trompetas

Los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.

El primero tocó su trompeta y fueron arrojados sobre la tierra granizo y fuego mezclados con sangre. Y quemó la tercera parte de la tierra, la tercera parte de los árboles y toda la hierba verde.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:5 estruendos. Lit. voces.

And the angel [a]taketh the censer; and he filled it with the fire of the altar, and cast it [b]upon the earth: and there followed thunders, and voices, and lightnings, and an earthquake.

And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound.

And the first sounded, and there followed hail and fire, mingled with blood, and they were cast [c]upon the earth: and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 8:5 Greek hath taken.
  2. Revelation 8:5 Or, into
  3. Revelation 8:7 Or, into