Add parallel Print Page Options

Y delante del trono había como un mar de vidrio semejante al cristal;(A) y junto al trono, y alrededor del trono, cuatro seres vivientes llenos de ojos delante y detrás.

Read full chapter

y había algo parecido a un mar de vidrio, como de cristal transparente.

En el centro, alrededor del trono, había cuatro seres vivientes cubiertos de ojos por delante y por detrás.

Read full chapter

Delante del trono había también algo que parecía un mar, transparente como el cristal.

En el centro, donde estaba el trono, y a su alrededor, había cuatro seres vivientes llenos de ojos por delante y por detrás.

Read full chapter

Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass,(A) clear as crystal.

In the center, around the throne, were four living creatures,(B) and they were covered with eyes, in front and in back.(C)

Read full chapter

Y los cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas, y alrededor y por dentro estaban llenos de ojos;(A) y no cesaban día y noche de decir: Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso,(B) el que era, el que es, y el que ha de venir.

Read full chapter

Cada uno de ellos tenía seis alas y estaba cubierto de ojos, por encima y por debajo de las alas. De día y de noche repetían sin cesar:

«Santo, santo, santo
es el Señor Dios Todopoderoso,
el que era y que es y que ha de venir».

Read full chapter

Cada uno de los cuatro seres vivientes tenía seis alas, y estaba cubierto de ojos por fuera y por dentro. Y ni de día ni de noche dejaban de decir:

«¡Santo, santo, santo es el Señor,
Dios todopoderoso,
el que era y es y ha de venir!»

Read full chapter

Each of the four living creatures(A) had six wings(B) and was covered with eyes all around,(C) even under its wings. Day and night(D) they never stop saying:

“‘Holy, holy, holy

is the Lord God Almighty,’[a](E)

who was, and is, and is to come.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 4:8 Isaiah 6:3