Amos 7:7-9
Common English Bible
A vision of a plumb line
7 This is what the Lord showed me: The Lord was standing by a wall, with a plumb line in his hand. 8 The Lord said to me, “Amos, what do you see?”
“A plumb line,” I said.
Then the Lord said,
“See, I am setting a plumb line
in the middle of my people Israel.
I will never again forgive them.
9 The shrines of Isaac will be made desolate,
and the holy places of Israel will be laid waste,
and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
阿 摩 司 書 7:7-9
Chinese Union Version (Traditional)
7 他 又 指 示 我 一 件 事 : 有 一 道 牆 是 按 準 繩 建 築 的 , 主 手 拿 準 繩 站 在 其 上 。
8 耶 和 華 對 我 說 : 阿 摩 司 啊 , 你 看 見 甚 麼 ? 我 說 : 看 見 準 繩 。 主 說 : 我 要 吊 起 準 繩 在 我 民 以 色 列 中 , 我 必 不 再 寬 恕 他 們 。
9 以 撒 的 邱 壇 必 然 淒 涼 , 以 色 列 的 聖 所 必 然 荒 廢 。 我 必 興 起 , 用 刀 攻 擊 耶 羅 波 安 的 家 。
Read full chapter
Amos 7:7-9
New King James Version
Vision of the Plumb Line
7 Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand. 8 And the Lord said to me, “Amos, what do you see?”
And I said, “A plumb line.”
Then the Lord said:
“Behold, (A)I am setting a plumb line
In the midst of My people Israel;
(B)I will not pass by them anymore.
9 (C)The [a]high places of Isaac shall be desolate,
And the [b]sanctuaries of Israel shall be laid waste.
(D)I will rise with the sword against the house of Jeroboam.”
Amos 7:7-9
New International Version
7 This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb,[a] with a plumb line[b] in his hand. 8 And the Lord asked me, “What do you see,(A) Amos?(B)”
“A plumb line,(C)” I replied.
Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.(D)
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

