Amos 4:2-4
Louis Segond
2 Le Seigneur, l'Éternel, l'a juré par sa sainteté: Voici, les jours viendront pour vous Où l'on vous enlèvera avec des crochets, Et votre postérité avec des hameçons;
3 Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetés dans la forteresse, dit l'Éternel.
4 Allez à Béthel, et péchez! Allez à Guilgal, et péchez davantage! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours!
Read full chapter
Amos 4:2-4
New International Version
2 The Sovereign Lord has sworn by his holiness:
“The time(A) will surely come
when you will be taken away(B) with hooks,(C)
the last of you with fishhooks.[a]
3 You will each go straight out
through breaches in the wall,(D)
and you will be cast out toward Harmon,[b]”
declares the Lord.
4 “Go to Bethel(E) and sin;
go to Gilgal(F) and sin yet more.
Bring your sacrifices every morning,(G)
your tithes(H) every three years.[c](I)
Amos 4:2-4
New King James Version
2 (A)The Lord God has sworn by His holiness:
“Behold, the days shall come upon you
When He will take you away (B)with fishhooks,
And your posterity with fishhooks.
3 (C)You will go out through broken walls,
Each one straight ahead of her,
And you will [a]be cast into Harmon,”
Says the Lord.
4 “Come(D) to Bethel and transgress,
At (E)Gilgal multiply transgression;
(F)Bring your sacrifices every morning,
(G)Your tithes every three [b]days.
Footnotes
- Amos 4:3 Or cast them
- Amos 4:4 Or years, Deut. 14:28
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

