Add parallel Print Page Options

O esplendor menor do novo templo

Então, em 17 de outubro desse mesmo ano,[a] o Senhor transmitiu outra mensagem por meio do profeta Ageu: “Diga ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e ao remanescente do povo: ‘Algum de vocês se lembra deste templo em sua antiga glória? Como ele lhes parece agora, em comparação com o anterior? Deve parecer insignificante! Mas assim diz o Senhor: Seja forte, Zorobabel! Seja forte, sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque! Sejam fortes, todos vocês que restam na terra! Mãos à obra, pois eu estou com vocês, diz o Senhor dos Exércitos. Meu Espírito habita em seu meio, como prometi quando vocês saíram do Egito. Portanto, não tenham medo’.

“Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Em pouco tempo sacudirei novamente os céus e a terra, os mares e a terra seca. Sacudirei todas as nações, e os tesouros das nações virão para este templo. Encherei este lugar de glória, diz o Senhor dos Exércitos. A prata e o ouro me pertencem, diz o Senhor dos Exércitos. A glória deste novo templo será maior que a glória do antigo, diz o Senhor dos Exércitos, e neste lugar estabelecerei a paz. Eu, o Senhor dos Exércitos, falei!”.

Bênçãos prometidas aos obedientes

10 Em 18 de dezembro[b] do segundo ano do reinado de Dario, o Senhor enviou esta mensagem ao profeta Ageu: 11 “Assim diz o Senhor dos Exércitos. Pergunte aos sacerdotes sobre a lei: 12 ‘Se alguém levar em sua roupa a carne consagrada de um sacrifício, e se, por acaso, a roupa tocar num pão, num ensopado, em vinho, em azeite ou em qualquer outro tipo de alimento, esse alimento também se tornará consagrado?’”.

“Não”, responderam os sacerdotes.

13 Em seguida, Ageu perguntou: “Se alguém se tornar cerimonialmente impuro ao tocar num cadáver e depois tocar num desses alimentos, o alimento ficará contaminado?”.

“Sim”, responderam os sacerdotes.

14 Então Ageu disse: “É o que acontece com este povo e com esta nação, diz o Senhor. Tudo que fazem e oferecem é contaminado por seu pecado. 15 Vejam o que estava acontecendo com vocês antes de começarem a lançar os alicerces do templo do Senhor. 16 Quando esperavam uma colheita de vinte medidas, colhiam apenas dez. Quando esperavam tirar cinquenta medidas da prensa de uvas, tiravam apenas vinte. 17 Enviei ferrugem, mofo e granizo para destruir tudo que vocês trabalharam para produzir. E, no entanto, vocês não voltaram para mim, diz o Senhor.

18 “Pensem neste 18 de dezembro, o dia[c] em que foram lançados os alicerces do templo do Senhor. Sim, pensem bem. 19 Eu lhes faço uma promessa agora, enquanto a semente ainda está no celeiro[d] e suas videiras, figueiras, romãzeiras e oliveiras ainda não deram frutos. Mas, de hoje em diante, eu os abençoarei”.

Promessas para Zorobabel

20 Naquele mesmo dia, 18 de dezembro,[e] o Senhor enviou mais uma mensagem a Ageu: 21 “Diga ao governador de Judá, Zorobabel, que estou prestes a sacudir os céus e a terra. 22 Derrubarei tronos e destruirei o poder de reinos estrangeiros. Derrubarei os carros de guerra e seus condutores; os cavalos cairão, e seus cavaleiros matarão uns aos outros.

23 “Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, honrarei você, meu servo Zorobabel, filho de Sealtiel. Farei que você seja como um anel de selar em meu dedo, diz o Senhor, pois eu o escolhi. Eu, o Senhor dos Exércitos, falei!”.

Footnotes

  1. 2.1 Em hebraico, no vigésimo primeiro dia do sétimo mês, do antigo calendário lunar hebraico. O ano foi 520 a.C.; ver também nota em 1.1.
  2. 2.10 Em hebraico, No vigésimo quarto dia do nono mês, do antigo calendário lunar hebraico; também em 2.18. O ano foi 520 a.C.; ver também nota em 1.1.
  3. 2.18 Ou Neste 18 de dezembro, pensem no dia.
  4. 2.19 Ou A semente ainda está no celeiro?
  5. 2.20 Em hebraico, No vigésimo quarto dia do [nono] mês; ver nota em 2.10.

The Coming Glory of the Temple

(A)In the seventh month, on the twenty-first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet: “Speak now to (B)Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to (C)Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to all the remnant of the people, and say, (D)‘Who is left among you who saw this house (E)in its former glory? How do you see it now? (F)Is it not as nothing in your eyes? Yet now (G)be strong, O (H)Zerubbabel, declares the Lord. (I)Be strong, O (J)Joshua, son of Jehozadak, the high priest. (K)Be strong, all you people of the land, declares the Lord. (L)Work, for (M)I am with you, declares the Lord of hosts, (N)according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. (O)My Spirit remains in your midst. (P)Fear not. For thus says the Lord of hosts: (Q)Yet once more, in a little while, (R)I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land. And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and (S)I will fill this house with glory, says the Lord of hosts. (T)The silver is mine, and the gold is mine, declares the Lord of hosts. (U)The latter glory of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts. And (V)in this place I will give peace, declares the Lord of hosts.’”

Blessings for a Defiled People

10 (W)On the twenty-fourth day of the ninth month, (X)in the second year of Darius, the word of the Lord came by Haggai the prophet, 11 “Thus says the Lord of hosts: (Y)Ask the priests about the law: 12 ‘If someone carries (Z)holy meat in the fold of his garment and touches with his fold bread or stew or wine or oil or any kind of food, does it become holy?’” The priests answered and said, (AA)“No.” 13 Then Haggai said, (AB)“If someone who is unclean by contact with a dead body (AC)touches any of these, does it become unclean?” The priests answered and said, “It does become unclean.” 14 Then Haggai answered and said, (AD)“So is it with this people, and with this nation before me, declares the Lord, and so with every work of their hands. And what they offer there is unclean. 15 Now then, (AE)consider from this day onward.[a] Before stone was placed upon stone in the temple of the Lord, 16 how did you fare? (AF)When[b] one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty. 17 (AG)I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, (AH)yet you did not turn to me, declares the Lord. 18 (AI)Consider from this day onward, (AJ)from the twenty-fourth day of the ninth month. Since (AK)the day that the foundation of the Lord's temple was laid, (AL)consider: 19 (AM)Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on (AN)I will bless you.”

Zerubbabel Chosen as a Signet

20 The word of the Lord came a second time to Haggai (AO)on the twenty-fourth day of the month, 21 “Speak to (AP)Zerubbabel, governor of Judah, saying, (AQ)I am about to shake the heavens and the earth, 22 and (AR)to overthrow the throne of kingdoms. I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and (AS)overthrow the chariots and their riders. And the horses and their riders shall go down, (AT)every one by the sword of his brother. 23 On that day, declares the Lord of hosts, I will take you, O (AU)Zerubbabel (AV)my servant, the son of (AW)Shealtiel, declares the Lord, and make you (AX)like a[c] signet ring, (AY)for I have chosen you, declares the Lord of hosts.”

Footnotes

  1. Haggai 2:15 Or backward; also verse 18
  2. Haggai 2:16 Probable reading (compare Septuagint); Hebrew Lord, since they were. When
  3. Haggai 2:23 Hebrew the