The Coming of the Holy Spirit

When (A)the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like (B)a mighty rushing wind, and (C)it filled the entire house where they were sitting. And divided tongues (D)as of fire appeared to them and rested[a] on each one of them. And they were all (E)filled with the Holy Spirit and began (F)to speak in other tongues (G)as the Spirit gave them utterance.

Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven. And (H)at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language. And (I)they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking (J)Galileans? And how is it that we hear, each of us in his own native language? Parthians and (K)Medes and (L)Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, 11 both Jews and (M)proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.” 12 And (N)all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” 13 But others (O)mocking said, “They are filled with new wine.”

Peter's Sermon at Pentecost

14 But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words. 15 For these people are not drunk, as you suppose, (P)since it is only the third hour of the day.[b] 16 But this is what was uttered through the prophet Joel:

17 (Q)“‘And in the last days it shall be, God declares,
(R)that I will pour out my Spirit (S)on all flesh,
and your sons and (T)your daughters shall prophesy,
    and your young men shall see visions,
    and your old men shall dream dreams;
18 even on my male servants and female servants
    in those days I will pour out my Spirit, and (U)they shall prophesy.
19 And I will show wonders in the heavens above
    and signs on the earth below,
    blood, and fire, and vapor of smoke;
20 (V)the sun shall be turned to darkness
    and the moon to blood,
    before (W)the day of the Lord comes, the great and magnificent day.
21 And it shall come to pass that (X)everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’

22 “Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, (Y)a man attested to you by God (Z)with (AA)mighty works and wonders and signs that (AB)God did through him in your midst, as you yourselves know— 23 this Jesus,[c] (AC)delivered up according to (AD)the definite plan and (AE)foreknowledge of God, (AF)you crucified and killed by the hands of lawless men. 24 (AG)God raised him up, loosing the pangs of death, because (AH)it was not possible for him to be held by it. 25 For David says concerning him,

(AI)“‘I saw the Lord always before me,
    for he is at my right hand that I may not be shaken;
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
    my flesh also will dwell (AJ)in hope.
27 For you will not abandon my soul to (AK)Hades,
    (AL)or let your (AM)Holy One (AN)see corruption.
28 You have made known to me the paths of life;
    you will make me full of gladness with your presence.’

29 “Brothers, I may say to you with confidence about (AO)the patriarch David (AP)that he both died and (AQ)was buried, and (AR)his tomb is with us to this day. 30 (AS)Being therefore a prophet, and knowing that (AT)God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that (AU)he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus (AV)God raised up, (AW)and of that we all are witnesses. 33 (AX)Being therefore (AY)exalted at the right hand of God, and having received from (AZ)the Father (BA)the promise of the Holy Spirit, (BB)he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. 34 For (BC)David did not ascend into the heavens, but he himself says,

(BD)“‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand,
35     until I make your enemies your footstool.”’

36 Let all the house of Israel therefore know for certain that (BE)God has made him (BF)both Lord and Christ, this Jesus (BG)whom you crucified.”

37 Now when (BH)they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, (BI)what shall we do?” 38 And Peter said to them, (BJ)“Repent and (BK)be baptized every one of you (BL)in the name of Jesus Christ (BM)for the forgiveness of your sins, and you will receive (BN)the gift of the Holy Spirit. 39 For (BO)the promise is for you and (BP)for your children and for all (BQ)who are far off, everyone (BR)whom the Lord our God calls to himself.” 40 And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, (BS)“Save yourselves from this (BT)crooked generation.” 41 So those who received his word were baptized, and (BU)there were added that day about three thousand souls.

The Fellowship of the Believers

42 And (BV)they devoted themselves to the apostles' (BW)teaching and the (BX)fellowship, to (BY)the breaking of bread and the prayers. 43 And awe[d] came upon every soul, and (BZ)many wonders and signs were being done through the apostles. 44 And all who believed were together and (CA)had all things in common. 45 And (CB)they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need. 46 And day by day, (CC)attending the temple (CD)together and (CE)breaking bread in their homes, they received their food (CF)with glad and generous hearts, 47 praising God and (CG)having favor with all the people. And the Lord (CH)added to their number (CI)day by day those who (CJ)were being saved.

Footnotes

  1. Acts 2:3 Or And tongues as of fire appeared to them, distributed among them, and rested
  2. Acts 2:15 That is, 9 a.m.
  3. Acts 2:23 Greek this one
  4. Acts 2:43 Or fear

The Day of Pentecost

When (A)the day of Pentecost [a]had come, they were all together in one place. And suddenly a noise like a violent rushing wind came from heaven, and it filled (B)the whole house where they were sitting. And tongues that looked like fire appeared to them, [b]distributing themselves, and a tongue [c]rested on each one of them. And they were all (C)filled with the Holy Spirit and began to (D)speak with different [d]tongues, as the Spirit was giving them the ability to speak out.

Now there were Jews residing in Jerusalem, (E)devout men from every nation under heaven. And when (F)this sound occurred, the crowd came together and they were bewildered, because each one of them was hearing them speak in his own [e]language. (G)They were amazed and astonished, saying, “[f]Why, are not all these who are speaking (H)Galileans? And how is it that we each hear them in our own [g]language [h]to which we were born? Parthians, Medes, and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea, and (I)Cappadocia, (J)Pontus and [i](K)Asia, 10 (L)Phrygia and (M)Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around (N)Cyrene, and [j](O)visitors from Rome, both Jews and [k](P)proselytes, 11 Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own [l]tongues of the mighty deeds of God.” 12 And (Q)they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, “What does this mean?” 13 But others were jeering and saying, “(R)They are full of [m]sweet wine!”

Peter’s Sermon

14 But Peter, taking his stand with (S)the other eleven, raised his voice and declared to them: “Men of Judea and all you who live in Jerusalem, [n]know this, and pay attention to my words. 15 For these people are not drunk, as you assume, (T)since it is only the [o]third hour of the day; 16 but this is what has been spoken through the prophet Joel:

17 (U)And it shall be in the last days,’ God says,
That I will pour out My Spirit on all [p]mankind;
And your sons and your daughters will prophesy,
And your young men will see visions,
And your old men will [q]have dreams;
18 And even on My male and female [r]servants
I will pour out My Spirit in those days,
And they will prophesy.
19 And I will [s]display wonders in the sky above
And signs on the earth below,
Blood, fire, and [t]vapor of smoke.
20 The sun will be turned into darkness
And the moon into blood,
Before the great and glorious day of the Lord comes.
21 And it shall be that (V)everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’

22 “Men of Israel, listen to these words: (W)Jesus the Nazarene, (X)a Man [u]attested to you by God with [v]miracles and (Y)wonders and [w]signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know— 23 this Man, delivered over by the (Z)predetermined plan and foreknowledge of God, (AA)you nailed to a cross by the hands of [x]godless men and put Him to death. 24 [y]But (AB)God raised Him from the dead, putting an end to the [z]agony of death, since it (AC)was impossible for Him to be held [aa]in its power. 25 For David says of Him,

(AD)I saw the Lord continually before me,
Because He is at my right hand, so that I will not be shaken.
26 Therefore my heart was glad and my tongue was overjoyed;
Moreover my flesh also will live in hope;
27 For You will not abandon my soul to (AE)Hades,
(AF)Nor will You [ab]allow Your [ac]Holy One to [ad]undergo decay.
28 You have made known to me the ways of life;
You will make me full of gladness with Your presence.’

29 [ae]Brothers, I may confidently say to you regarding the (AG)patriarch David that he both (AH)died and (AI)was buried, and (AJ)his tomb is [af]with us to this day. 30 So because he was (AK)a prophet and knew that (AL)God had sworn to him with an oath to seat one [ag]of his descendants on his throne, 31 he looked ahead and spoke of the resurrection of the [ah]Christ, that (AM)He was neither abandoned to Hades, nor did His flesh [ai]suffer decay. 32 It is this Jesus whom (AN)God raised up, [aj]a fact to which we are all (AO)witnesses. 33 Therefore, [ak]since He has been exalted [al](AP)at the right hand of God, and (AQ)has received (AR)the promise of the Holy Spirit from the Father, He has (AS)poured out this which you both see and hear. 34 For it was not David who ascended into [am]heaven, but he himself says:

(AT)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
35 Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

36 Therefore let all the (AU)house of Israel know for certain that God has made Him both (AV)Lord and [an]Christ—this Jesus (AW)whom you crucified.”

37 Now when they heard this, they were [ao]pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “[ap]Brothers, (AX)what are we to do?” 38 Peter said to them, “(AY)Repent, and each of you be (AZ)baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 For (BA)the promise is for you and your children and for all who are (BB)far away, as many as the Lord our God will call to Himself.” 40 And with many other words he solemnly (BC)testified and kept on urging them, saying, “[aq]Be saved from this (BD)perverse generation!” 41 So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand [ar](BE)souls. 42 They were (BF)continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to (BG)the breaking of bread and (BH)to [as]prayer.

43 [at]Everyone kept feeling a sense of awe; and many (BI)wonders and [au]signs were taking place through the apostles. 44 And all the believers [av]were together and (BJ)had all things in common; 45 and they (BK)would sell their property and possessions and share them with all, to the extent that anyone had need. 46 (BL)Day by day continuing with one mind in the temple, and (BM)breaking bread [aw]from house to house, they were taking their [ax]meals together with gladness and [ay]sincerity of heart, 47 praising God and (BN)having favor with all the people. And the Lord (BO)was adding to [az]their number day by day (BP)those who were being saved.

Footnotes

  1. Acts 2:1 Lit was being fulfilled
  2. Acts 2:3 Or being distributed, and
  3. Acts 2:3 Or sat
  4. Acts 2:4 Or languages
  5. Acts 2:6 Or dialect
  6. Acts 2:7 Lit Behold
  7. Acts 2:8 Or dialect
  8. Acts 2:8 Lit in
  9. Acts 2:9 I.e., west coast province of Asia Minor
  10. Acts 2:10 Lit the sojourning Romans
  11. Acts 2:10 I.e., Gentile converts to Judaism
  12. Acts 2:11 Or languages
  13. Acts 2:13 I.e., new wine
  14. Acts 2:14 Lit let this be known to you
  15. Acts 2:15 I.e., 9 a.m.
  16. Acts 2:17 Lit flesh
  17. Acts 2:17 Lit dream with dreams
  18. Acts 2:18 Or slaves
  19. Acts 2:19 Lit give
  20. Acts 2:19 I.e., like a volcanic eruption
  21. Acts 2:22 Or exhibited; or accredited
  22. Acts 2:22 Or works of power
  23. Acts 2:22 I.e., confirming miracles
  24. Acts 2:23 Lit men without the Law; i.e., pagan
  25. Acts 2:24 Lit Whom God raised up
  26. Acts 2:24 Lit birth pains
  27. Acts 2:24 Lit by it
  28. Acts 2:27 Lit give
  29. Acts 2:27 Or Devout; or Pious
  30. Acts 2:27 Lit see corruption
  31. Acts 2:29 Lit Men, brothers
  32. Acts 2:29 Lit among
  33. Acts 2:30 Lit of the fruit of his loins
  34. Acts 2:31 I.e., Messiah
  35. Acts 2:31 Lit see corruption
  36. Acts 2:32 Or of whom we
  37. Acts 2:33 Or having been...having received
  38. Acts 2:33 Or by
  39. Acts 2:34 Lit the heavens
  40. Acts 2:36 I.e., Messiah
  41. Acts 2:37 Or wounded in conscience
  42. Acts 2:37 Lit Men, brothers
  43. Acts 2:40 Or Escape
  44. Acts 2:41 I.e., persons
  45. Acts 2:42 Lit the prayers
  46. Acts 2:43 Lit Fear was occurring to every soul
  47. Acts 2:43 I.e., confirming miracles
  48. Acts 2:44 One early ms does not contain were and and
  49. Acts 2:46 Or in the various private homes
  50. Acts 2:46 Lit food
  51. Acts 2:46 Or simplicity
  52. Acts 2:47 Lit the same

圣灵降临

五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。 忽然,有响声从天上下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的整座屋子; 又有舌头如火焰向他们显现,分开落在他们每个人身上。 他们都被圣灵充满,就按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。

那时,有从天下各国来的虔诚的犹太人,住在耶路撒冷 这声音一响,许多人都来聚集,各人因为听见门徒用他们各自的乡谈说话,就甚纳闷, 都诧异惊奇说:“看哪,这些说话的不都是加利利人吗? 我们每个人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢? 我们帕提亚人、玛代人、以拦人,和住在美索不达米亚犹太加帕多家本都亚细亚 10 弗吕家旁非利亚埃及的人,并靠近古利奈利比亚一带地方的人,侨居的罗马人, 11 包括犹太人和皈依犹太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈讲论 神的大作为。” 12 众人就都惊奇困惑,彼此说:“这是什么意思呢?” 13 还有人讥诮,说:“他们是灌满了新酒吧!”

彼得在五旬节的演讲

14 彼得和十一个使徒站起来,他就高声向众人说:“犹太人和所有住在耶路撒冷的人哪,这件事你们要知道,要侧耳听我的话。 15 这些人并不像你们所想的喝醉了,因为现在才早晨九点钟。 16 这正是藉着先知约珥所说的:

17 ‘ 神说:
在末后的日子,
我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。
你们的儿女要说预言;
你们的少年要见异象;
你们的老人要做异梦。
18 在那些日子,我要把我的灵浇灌,
甚至给我的仆人和婢女,
他们要说预言。
19 在天上,我要显出奇事,
在地下,我要显出神迹,
有血,有火,有烟雾。
20 太阳要变为黑暗,
月亮要变为血,
这都在主大而光荣的日子未到以前。

21 那时,凡求告主名的都必得救。’

22 以色列人哪,你们要听我这些话:拿撒勒人耶稣就是 神以异能、奇事、神迹向你们证明出来的人,这些事是 神藉着他在你们中间施行,正如你们自己知道的。 23 他既按着 神确定的旨意和预知被交与人,你们就藉着不法之人的手把他钉在十字架上,杀了。 24  神却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。 25 大卫指着他说:

‘我看见[a]主常在我眼前,
他在我右边,使我不至于动摇。
26 所以我心里欢喜,我的舌头快乐,
而且我的肉身要安居在指望中。
27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,
也不让你的圣者见朽坏。
28 你已将生命的道路指示我,
必使我在你面前充满快乐。’

29 “诸位弟兄,先祖大卫的事,我可以坦然地对你们说:他死了,也埋葬了,而且他的坟墓直到今日还在我们这里。 30 既然大卫是先知,他知道 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。 31 他预先看见了,就讲论基督的复活,说:

‘他不被撇在阴间;
他的肉身也不见朽坏。’

32 这耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。 33 他既被高举在 神的右边,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。 34 大卫并没有升到天上,但他自己说:

‘主对我主说:
你坐在我的右边,
35 等我使你的仇敌作你的脚凳。’

36 故此,以色列全家当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。”

37 众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“诸位弟兄,我们该怎样做呢?” 38 彼得对他们说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。 39 因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是给所有主—我们的 神所召来的人。” 40 彼得还用更多别的话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。” 41 于是领受他话的人,都受了洗;那一天,门徒约添了三千人。 42 他们都专注于使徒的教导和彼此的团契,擘饼和祈祷。

信徒的团契生活

43 众人都心存敬畏;使徒们[b]又行了许多奇事神迹。 44 信的人都聚在一处,凡物公用, 45 又卖了田产和家业,照每一个人所需要的分给他们。 46 他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中[c]擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭, 47 赞美 神,得全体百姓的喜爱。主将得救的人天天加给他们。

Footnotes

  1. 2.25 “看见”:原文直译“预见”。
  2. 2.43 有古卷加“在耶路撒冷”。
  3. 2.46 “在家中”:原文或译“挨家挨户”。