Font Size
Acts 4:32-34
New English Translation
Acts 4:32-34
New English Translation
Conditions Among the Early Believers
32 The group of those who believed were of one heart and mind,[a] and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.[b] 33 With[c] great power the apostles were giving testimony[d] to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all. 34 For there was no one needy[e] among them, because those who were owners of land or houses were selling[f] them[g] and bringing the proceeds from the sales
Read full chapterFootnotes
- Acts 4:32 tn Grk “soul.”
- Acts 4:32 tn Grk “but all things were to them in common.”sn Everything was held in common. The remark is not a reflection of political philosophy, but of the extent of their spontaneous commitment to one another. Such a response does not have the function of a command, but is reflective of an attitude that Luke commends as evidence of their identification with one another.
- Acts 4:33 tn Grk “And with.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
- Acts 4:33 tn Or “were witnessing.”
- Acts 4:34 tn Or “poor.”
- Acts 4:34 tn Grk “houses, selling them were bringing.” The participle πωλοῦντες (pōlountes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Acts 4:34 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.