Font Size
Acts 23:15-17
New English Translation
Acts 23:15-17
New English Translation
15 So now you and the council[a] request the commanding officer[b] to bring him down to you, as if you were going to determine[c] his case[d] by conducting a more thorough inquiry.[e] We are ready to kill him[f] before he comes near this place.”[g]
16 But when the son of Paul’s sister heard about the ambush,[h] he came and entered[i] the barracks[j] and told Paul. 17 Paul called[k] one of the centurions[l] and said, “Take this young man to the commanding officer,[m] for he has something to report to him.”
Read full chapterFootnotes
- Acts 23:15 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
- Acts 23:15 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
- Acts 23:15 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”
- Acts 23:15 tn Grk “determine the things about him.”
- Acts 23:15 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).
- Acts 23:15 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.
- Acts 23:15 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.
- Acts 23:16 tn Or “plot” (BDAG 334 s.v. ἐνέδρα).
- Acts 23:16 tn Grk “coming and entering…, he told.” The participles παραγενόμενος (paragenomenos) and εἰσελθών (eiselthōn) have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
- Acts 23:16 tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”
- Acts 23:17 tn Grk “calling…Paul said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Acts 23:17 sn See the note on the word centurion in 10:1.
- Acts 23:17 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.