20 For you are bringing some astonishing things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”[a] 21 (Now all the Athenians and the foreigners who stayed there used to spend their time in nothing else than telling something or listening to something new.)

Paul Speaks to the Areopagus

22 So Paul stood there in the middle of the Areopagus and[b] said, “Men of Athens, I see you are very religious in every respect.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:20 Literally “these things want to be”
  2. Acts 17:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood there”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 17:22 Literally “with respect to all things