The Conversion of the Philippian Jailer

25 Now about midnight, Paul and Silas were praying and[a] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened and all the bonds[b] were unfastened. 27 And after[c] the jailer was awake and saw the doors of the prison open, he drew his[d] sword and[e] was about to kill himself, because he[f] thought the prisoners had escaped.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“were praying”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 16:26 Or “chains”
  3. Acts 16:27 Here “after” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  4. Acts 16:27 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Acts 16:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“drew”) has been translated as a finite verb
  6. Acts 16:27 Here “because” is supplied as a component of the participle (“thought”) which is understood as causal