Actes 6
La Bible du Semeur
L’élection des Sept
6 A cette époque-là, comme le nombre des disciples ne cessait d’augmenter, des tensions surgirent entre les disciples juifs de culture grecque et ceux qui étaient nés en Israël : les premiers se plaignaient de ce que leurs veuves étaient défavorisées lors des distributions quotidiennes[a].
2 Alors les douze apôtres réunirent l’ensemble des disciples et leur dirent : Il ne serait pas légitime que nous arrêtions de proclamer la Parole de Dieu pour nous occuper des distributions. 3 C’est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes réputés dignes de confiance, remplis du Saint-Esprit et de sagesse. Nous les chargerons de ce travail. 4 Cela nous permettra de nous consacrer à la prière et au service de l’enseignement.
5 Cette proposition convint à tous les disciples ; ils élurent Etienne, un homme plein de foi et d’Esprit Saint, ainsi que Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas[b], un non-Juif originaire d’Antioche qui s’était converti au judaïsme. 6 Ils les présentèrent aux apôtres qui prièrent pour eux et leur imposèrent les mains.
7 La Parole de Dieu se répandait toujours plus. Le nombre des disciples s’accroissait beaucoup à Jérusalem. Et même de nombreux prêtres obéissaient à la foi.
Etienne témoin de Jésus-Christ
8 Etienne était rempli de la grâce et de la puissance divines et accomplissait de grands prodiges et des signes miraculeux au milieu du peuple. 9 Alors des membres de la synagogue dite des Affranchis[c], composée de Juifs de Cyrène, d’Alexandrie, de Cilicie et de la province d’Asie, se mirent à discuter avec lui, 10 mais ils se montraient incapables de résister à la sagesse de ses paroles, que lui donnait l’Esprit.
11 Là-dessus, ils payèrent des gens pour dire : Nous l’avons entendu prononcer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.
12 Ils ameutèrent ainsi le peuple, les responsables du peuple et les spécialistes de la Loi. Survenant à l’improviste, ils s’emparèrent d’Etienne et l’amenèrent au Grand-Conseil. 13 Là, ils firent comparaître de faux témoins qui déposèrent contre lui :
Cet homme que voici, dirent-ils, ne cesse de discourir contre ce lieu saint et contre la Loi de Moïse. 14 En effet, nous l’avons entendu dire que ce Jésus de Nazareth détruirait ce lieu et changerait les coutumes que Moïse nous a transmises.
15 Tous ceux qui siégeaient au Grand-Conseil avaient les yeux fixés sur Etienne et son visage leur apparut comme celui d’un ange.
Footnotes
- 6.1 Selon les interprétations : distributions quotidiennes de nourriture ou d’aide financière.
- 6.5 Tous ces noms sont grecs. L’assemblée semble avoir choisi uniquement des hommes émanant de la partie lésée.
- 6.9 La synagogue des Affranchis (esclaves libérés) était surtout fréquentée par des descendants de Juifs emmenés comme esclaves en 63 av. J.-C. par le général romain Pompée.
Acts 6
Modern English Version
The Seven Helpers
6 Now in those days, as the disciples were multiplied, there was murmuring among the Hellenists against the Hebrews, because their widows were overlooked in the daily distribution. 2 So the twelve called the multitude of disciples together and said, “It is not reasonable for us to leave the word of God and serve tables. 3 Brothers, look among yourselves for seven men who are known to be full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we will appoint over this duty. 4 But we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.”
5 And what was said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, who was a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Procorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch, 6 whom they presented before the apostles. And when they had prayed, they placed their hands on them.
7 So the word of God spread, and the number of the disciples grew rapidly in Jerusalem, and a great number of the priests were obedient to the faith.
The Arrest of Stephen
8 Now Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people. 9 Then some men rose up from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and of Asia), disputing with Stephen. 10 But they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
11 Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
12 So they stirred up the people and the elders and the scribes, and came upon him and seized him and led him to the Sanhedrin, 13 and set up false witnesses who said, “This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law. 14 For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us.”
15 All who sat in the Sanhedrin, gazing at him, saw his face as the face of an angel.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.