If (A)thieves came to you,
    if plunderers came by night—
    how you have been destroyed!—
    would they not steal only enough for themselves?
If (B)grape gatherers came to you,
    would they not leave gleanings?
(C)How Esau has been pillaged,
    his treasures sought out!
All your allies have driven you to your border;
    those at peace with you have deceived you;
they have prevailed against you;
    (D)those who eat your bread[a] have set a trap beneath you—
    (E)you have[b] no understanding.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:7 Hebrew lacks those who eat
  2. Obadiah 1:7 Hebrew he has

“If thieves came to you,
    if robbers in the night—
oh, what a disaster awaits you!—
    would they not steal only as much as they wanted?
If grape pickers came to you,
    would they not leave a few grapes?(A)
But how Esau will be ransacked,
    his hidden treasures pillaged!
All your allies(B) will force you to the border;
    your friends will deceive and overpower you;
those who eat your bread(C) will set a trap for you,[a]
    but you will not detect it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.