APOCALIPSIS 18
Jacalteco, Oriental
Tan̈tzelaxilo niman con̈ob Babilonia
18 Lahwi tuˈ xin wilnihan yayilo huneˈ naj ángel yul satcan̈ caw ay yip. Caw xin sajbilo sat txˈo txˈotxˈ tiˈ yu iskˈakˈal naj. 2 Yalni naj yin̈ caw ip:
¡Maaycˈay niman con̈ob Babilonia, wal tinan̈ maaycˈaycanoj! Maoc yatuto ebnaj ischejab naj matzwalil yeb yehobalo espíritu txˈoj, yeb yatuto noˈ chˈic caw yahbeta jilni, yeb caw machiswalil.
3 Yuto sunilej con̈ob xaaycˈay yin̈ mule yu istxˈojal huneˈ con̈ob tuˈ, hacaˈtan̈e caw xaiscamtzecanilo iswiˈ huntekˈan con̈ob tuˈ yu istxˈojal. Haxa ebnaj rey ay yul sat yiban̈kˈinal tiˈ xaaycˈay ebnaj yin̈ ixlo yu huneˈ con̈ob tuˈ. Sunil ebnaj txon̈wom ay yul sat yiban̈kˈinal tiˈ, xaoc ebnaj kˈalomal yu istxon̈ni tzettaj ye tuˈ caw ay istohol, yuto huneˈ con̈ob tuˈ caw loloˈ iskˈaptzen isba yeb yecˈtzen kˈin̈, ẍi naj ángel tuˈ.
4 Lahwi tuˈ wabenpaxojan huneˈxa yul nukˈe satcan̈, halni hacaˈ tiˈ:
Hex wetxahan, elan̈we yul huneˈ con̈ob tiˈ yun̈e mach cheyilto hewatxˈen istxˈojal chiswatxˈe, yeb yun̈e maẍtaj hunex chechah isyaˈtajil chul yiban̈.
5 Huneˈ con̈ob tiˈ caw xaah tenno ismul, caw xaahilo satcan̈, yajaˈ wal tinan̈ xin manalaxti ismul yu Comam Dios.
6 Hacaˈticˈa yute yakˈni tet anma, hac tuˈ chu heyakˈni tet, cayelto ecˈbal ispaj selel cheyakˈ tet. Huntekˈan howla tzet ye tuˈ ayayto yul isvaso yakˈ yucˈuˈ anma, pajtzewe tet, yaj cayelto ecˈna caw how cheyute.
7 Hacaˈticˈa yu isloloˈn̈en isba yeb yakˈni tzet choche yanma, hac tuˈ chu heyakˈni ecˈoyaˈ yanma cat heyakˈni isyaˈtajil tet, yuto chal huneˈ con̈ob Babilonia tuˈ hacaˈ tiˈ: “Hanintiˈan caw reinainan, tzˈon̈aninan yul intzˈon̈obalan, man hunixojan, mach bakˈinal chiecˈyaˈ wanmahan,” ẍi ix.
8 Yuxinto huneˈn̈e tzˈayical chihul sunil isyaˈtajil yiban̈, chihul camical, okˈil, wahil, cat isn̈uslaxto xol kˈa kˈaˈ, yuto ay yip Comam Dios Jahawil yanayo isyaˈtajil yiban̈ huneˈ con̈ob tuˈ, ẍiayoj.
9 Wal sunil ebnaj rey ay yul sat yiban̈kˈinal tiˈ yaco ebnaj ismul yeb yakˈ yoche tzet chal isnimanil yeb huneˈ con̈ob tuˈ, caw chˈokˈ ebnaj yeb caw chitzˈay iscˈul ebnaj yilni yah isn̈ubal yet chitzˈatoj. 10 Nahat xin chicancano lin̈no ebnaj yu xiwquilal yilni isyaˈtajil chiay yiban̈ con̈ob tuˈ, chalni ebnaj:
¡Ay, caw cˈanchˈan niman con̈ob Babilonia, huneˈ con̈ob caw aycano yip! Yuto caw yin̈ an̈e mahul isyaˈtajil yiban̈, ẍi ebnaj.
11 Hacpax tuˈ ebnaj txon̈wom ay yul sat yiban̈kˈinal tiˈ, caw chitzˈay iscˈul ebnaj, yeb caw chiokˈ ebnaj yuto matxa mac chilokˈni tzet chistxon̈ ebnaj. 12 Yuto caw yijatzilxa chistxon̈ ebnaj chˈen oro, chˈen plata, yebej chˈen chˈen cˈulejchˈan jilni, yeb chˈen perla. Chistxon̈nipaxo ebnaj kˈap lino caw ay istohol, kˈap kˈap morado jilni, yeb kˈap seda, yeb kˈap kˈap caj jilni. Chistxon̈nipaxo ebnaj sunilej te teˈ xukˈ sam, yeb tzettaj ye tuˈ watxˈebil yin̈ istxˈiˈeh noˈ elefante, yeb yin̈ej te teˈ caw ay istohol, yeb yin̈ chˈen bronce, yin̈ chˈen hierro yeb yin̈ chˈen mármol. 13 Chistxon̈nipaxo ebnaj teˈ canela yeb yan̈al itah caw xukˈ sam, yeb teˈ pom, yeb mirra, yeb an̈ caw xukˈ sam, yeb teˈ vino, yeb teˈ aceite, yeb ixim harina caw ay istohol, yeb ixim trigo. Chistxon̈nipaxo ebnaj noˈ wacax, noˈ meˈ yeb noˈ cheh, yeb teˈ caret chistaricˈo noˈ cheh. Chistxon̈nipaxo ebnaj anma chejabo tet huneˈ con̈ob tuˈ. 14 Chalni ebnaj txon̈wom tet huneˈ con̈ob tuˈ:
¡Matxa chiapni teˈ lobehal tawet tinan̈, huntekˈan teˈ caw chawoche halob. Caw macˈaycanilo haloloˈal yeb hakˈalomal, matxa bakˈinal chawil yin̈! ẍi ebnaj.
15 Ebnaj txon̈wom caw occano kˈalomal yu huneˈ con̈ob tuˈ, nahat can lin̈no ebnaj yu xiwquilal yilni isyaˈtajil chiay yiban̈ con̈ob tuˈ, caw xin chiokˈ ebnaj yeb chitzˈay iscˈul ebnaj yin̈ con̈ob tuˈ. 16 Chalni ebnaj:
¡Ay, caw cˈanchˈan huneˈ niman con̈ob tiˈ! Huneˈ con̈ob tiˈ lahanticˈa hacaˈ hunu ix ix chianico kˈap lino caw ay istohol xilo iskˈap, yeb huntekˈan xilkˈape morado yeb caj jilni, aypaxico chˈen oro yeb chˈen perla yeb chˈen chˈen caw ay istohol yelawiloj,
17 yajaˈ xin yin̈ caw hunepn̈e matan̈canilo iskˈalomal, ẍi ebnaj.
Sunil ebnaj yahaw barco yeb anma ayicto yul barco tuˈ, yeb ebnaj chibakˈon teˈ, yeb huntekˈanxa mac chimunla yiban̈ haˈ mar nahat cancano lin̈noj. 18 Yet yilni ebnaj yah isn̈ubal huneˈ con̈ob tuˈ yah yaw ebnaj, yalni ebnaj:
Caw machi hunuxa con̈ob hacaˈ huneˈ niman con̈ob tiˈ, ẍi ebnaj. 19 Yanahto ebnaj pojoj xol xil iswiˈ yu biscˈulal, caw xin chˈokˈ ebnaj, yeb caw chitzˈay iscˈul ebnaj yin̈ con̈ob tuˈ, chalni ebnaj:
¡Ay, caw cˈanchˈan huneˈ niman con̈ob! Yu iskˈalomal yuxin kˈalombican̈ ebnaj ay isbarco xol haˈ mar. ¡Yajaˈ xin yin̈ caw hunepn̈echˈan matan̈iloj! ẍi ebnaj.
20 Yuxin tzalahan̈we hex ayex yul satcan̈ yu maaycˈay huneˈ con̈ob tuˈ. Tzalahan̈wepaxo hex yetexxa Comam Dios, hex ischejab Comam yet payat yeb hex ischejab Comam Jesús, yuto hacaˈ yu yakˈni huneˈ con̈ob tuˈ ecˈoyaˈ heyanma, hac tuˈ yu yakˈlax ecˈoyaˈ yanma yu Comam Dios.
21 Lahwi tuˈ wilnihan yinican̈ huneˈ naj ángel caw ay yip, huneˈ chˈen niman chˈen hacaˈ chˈen molino yet trigo, iskˈojnayto naj chˈen xol haˈ mar, yalni naj:
Hac tiˈ chu iskˈojlaxayto huneˈ niman con̈ob Babilonia, matxa bakˈinal xin chiillaxi.
22 Matxa bakˈinal chiabelax yoc teˈ arpa, yeb teˈ suˈ yeb chˈen trompeta yulaj iscallehal con̈ob tuˈ. Matxa xin hunu naj munlawom chiillax ismunla yin̈ tzettaj munilal, yeb matxa chiabelax yoc chˈen molino yul con̈ob tuˈ.
23 Matxa xin chiillax iskˈakˈal hunu cantil, matxa xin chiabelax iswejcha anma yin̈ mohyilal. Matxa xin chiillax ebnaj txon̈wom yul con̈ob tuˈ waxan̈ca xin caw ay yelapno ye ebnaj sata anma yul sat yiban̈kˈinal tiˈ. Yakˈnipaxo subchaho huneˈ con̈ob tuˈ sunil anma yul sat yiban̈kˈinal tiˈ yu isnawalil.
24 Alaxpaxayo huneˈ niman isyaˈtajil yiban̈ con̈ob Babilonia tuˈ yuto haˈ bey tuˈ ilcha ischiqˈuil ebnaj ischejab Comam Dios potxˈbilcamoj, yeb ischiqˈuil macta yetxa Comam yehi, yeb ischiqˈuil ebnaj potxˈlax yul sat yiban̈kˈinal tiˈ, ẍi naj.
Copyright © 1996 by Wycliffe Bible Translators International