Add parallel Print Page Options

11 J'ai été un insensé: vous m'y avez contraint. C'est par vous que je devais être recommandé, car je n'ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

Read full chapter

Le souci de Paul pour les Corinthiens

11 Voilà que je parle en insensé, mais vous m’y avez forcé. C’est vous qui auriez dû me recommander, car bien que je ne sois rien, je ne suis en rien inférieur à ces « super-apôtres ».

Read full chapter

Paul’s Concern for the Corinthians

11 I have made a fool of myself,(A) but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,”[a](B) even though I am nothing.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:11 Or the most eminent apostles