Yotam, roi de Juda(A)

27 Yotam avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem[a]. Le nom de sa mère était Yerousha, fille de Tsadoq. Il fit ce que l’Eternel considère comme juste et suivit en tout l’exemple de son père Ozias. Toutefois, il n’entra pas dans le temple de l’Eternel[b]. Mais le peuple continuait à se corrompre.

Yotam rebâtit la porte supérieure du temple de l’Eternel[c] et réalisa de grands travaux dans le rempart du côté du quartier de l’Ophel[d]. Il construisit aussi des villes dans les monts de Juda, ainsi que des fortins et des tours dans les forêts. Il fit la guerre au roi des Ammonites et remporta la victoire sur eux, de sorte que, cette année-là et les deux suivantes, les Ammonites lui payèrent un tribut de trois tonnes et demie d’argent, quatre tonnes et demie de blé et autant d’orge par an. Yotam devint très puissant parce qu’il vivait dans la droiture devant l’Eternel son Dieu.

Les autres faits et gestes de Yotam, toutes ses guerres et toute sa conduite, sont cités dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Il avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem. Yotam rejoignit ses ancêtres décédés et on l’enterra dans la Cité de David. Son fils Ahaz lui succéda sur le trône.

Footnotes

  1. 27.1 Le règne de Yotam, de 750 à 732 av. J.-C., comprend une corégence avec Ozias, de 750 à 740 av. J.-C., et avec Ahaz, de 735 à 732 av. J.-C.
  2. 27.2 Voir 26.16.
  3. 27.3 Sans doute la porte Neuve, mentionnée en Jr 26.10 et 36.10, conduisant au parvis supérieur, celui des prêtres.
  4. 27.3 Siège de la forteresse de Sion (2 S 5.7) au sud du Temple et du palais royal, centre de la ville au temps des rois.

27 Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.

Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.

Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l'Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.

Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.

Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.

Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Éternel, son Dieu.

Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.

Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.

Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.

Jotham King of Judah(A)

27 Jotham(B) was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok. He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord. The people, however, continued their corrupt practices. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.(C) He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.

Jotham waged war against the king of the Ammonites(D) and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents[a] of silver, ten thousand cors[b] of wheat and ten thousand cors[c] of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years.

Jotham grew powerful(E) because he walked steadfastly before the Lord his God.

The other events in Jotham’s reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. Jotham rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 27:5 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  2. 2 Chronicles 27:5 That is, probably about 1,800 tons or about 1,600 metric tons of wheat
  3. 2 Chronicles 27:5 That is, probably about 1,500 tons or about 1,350 metric tons of barley