2 Timotei 1:9-11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 El(A) ne-a mântuit şi ne-a(B) dat o chemare sfântă, nu(C) pentru faptele noastre, ci(D) după hotărârea Lui şi după harul care ne-a fost dat în Hristos Isus, înainte(E) de veşnicii, 10 dar care a fost(F) descoperit acum prin arătarea Mântuitorului nostru Hristos Isus, care(G) a nimicit moartea şi a adus la lumină viaţa şi neputrezirea, prin Evanghelie. 11 Propovăduitorul şi apostolul ei(H) am fost pus eu şi învăţător al neamurilor.
Read full chapter
2 Timothy 1:9-11
New International Version
9 He has saved(A) us and called(B) us to a holy life—not because of anything we have done(C) but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10 but it has now been revealed(D) through the appearing of our Savior, Christ Jesus,(E) who has destroyed death(F) and has brought life and immortality to light through the gospel. 11 And of this gospel(G) I was appointed(H) a herald and an apostle and a teacher.(I)
2 Timothy 1:9-11
New King James Version
9 who has saved us and called us with a holy calling, (A)not according to our works, but (B)according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus (C)before time began, 10 but (D)has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, 11 (E)to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher [a]of the Gentiles.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 1:11 NU omits of the Gentiles
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

