David blir kung över hela Israel

(A) Sedan kom Israels alla stammar till David i Hebron och sade: ”Vi är av samma kött och blod[a] som du. (B) Redan för länge sedan, när Saul var kung över oss, var det du som var ledare och anförare för Israel. Och Herren har sagt till dig: Du ska vara herde för mitt folk Israel, du ska vara furste över Israel.” (C) När Israels alla äldste kom till kungen i Hebron, slöt kung David förbund med dem i Hebron inför Herren. Och de smorde David till kung över Israel.

(D) David var trettio år när han blev kung, och han regerade i fyrtio år. (E) I Hebron regerade han över Juda i sju år och sex månader, och i Jerusalem regerade han i trettiotre år över hela Israel och Juda.

David erövrar Jerusalem

(F) Kungen och hans män tågade nu mot Jerusalem och jebusiterna som bodde där i landet. De sade till David: ”Hit kommer du inte in, till och med blinda och halta ska driva bort dig.” De tänkte: David kommer aldrig hit in. Men David intog Sions borg[b], det vill säga Davids stad.

På den dagen sade David: ”Den som slår jebusiterna ska gå genom vattentunneln[c] och nå fram till dessa halta och blinda som Davids själ hatar[d].” Därför brukar man säga: ”Blinda och halta får inte komma in i huset.” Och David slog sig ner i borgen och kallade den Davids stad. Där byggde han runt omkring, från Millo[e] och vidare inåt. 10 (G) David blev allt mäktigare, och Herren Gud Sebaot var med honom.

11 (H) Kung Hiram[f] i Tyrus skickade sändebud till David med cederträ[g] och med snickare och stenhuggare, och de byggde ett hus åt David. 12 Och David förstod att Herren hade befäst honom som kung över Israel och att han hade upphöjt hans kungadöme för sitt folk Israels skull.

13 (I) David tog sig ännu fler bihustrur och hustrur[h] från Jerusalem sedan han hade lämnat Hebron, och ännu fler söner och döttrar föddes åt David. 14 (J) Detta är namnen på de söner som föddes åt honom i Jerusalem: Shammua, Shobab, Natan, Salomo, 15 Jibhar, Elishua, Nefeg, Jafia, 16 Elishama, Eljada och Elifelet.

David besegrar filisteerna

17 När filisteerna hörde att David hade blivit smord till kung över Israel, drog de alla upp för att söka efter David. När David hörde det gick han ner till borgen. 18 Filisteerna hade nu kommit fram och spred sig i Refaimdalen[i]. 19 (K) Då frågade David Herren: ”Ska jag dra upp mot filisteerna? Ger du dem i min hand?” Herren svarade David: ”Dra upp! Jag ska ge filisteerna i din hand.” 20 (L) Så kom David till Baal-Perasim, och där besegrade David dem. Han sade: ”Herren bröt ner mina fiender framför mig som en flodvåg.” Därav fick platsen namnet Baal-Perasim.[j] 21 Filisteerna övergav där sina avgudabilder, och David och hans män förde bort dem.

22 Men filisteerna drog upp igen och spred sig i Refaimdalen. 23 När David då frågade Herren, svarade han: ”Du ska inte dra upp dit. Gå runt dem bakifrån och anfall dem från det håll där bakaträden[k] står. 24 När du hör ljudet av steg i bakaträdens toppar ska du genast rycka fram, för då har Herren gått ut framför dig för att slå filisteernas här.” 25 Och David gjorde som Herren hade befallt honom. Han slog filisteerna och förföljde dem från Geba ända till Gezer[l].

Footnotes

  1. 5:1 kött och blod   Ordagrant: ”kött och ben” (stod för människans innersta kärna, jfr 1 Mos 2:23).
  2. 5:7 Sions borg   Det äldsta Jerusalems högsta punkt. Dess grund finns bevarad till i dag.
  3. 5:8 vattentunneln   Sammankopplar staden med Gihonkällan nere i Kidrondalen (1 Kung 1:33, 2 Krön 32:30) och kan besökas än i dag.
  4. 5:8 som Davids själ hatar   Annan översättning (så Septuaginta): ”som hatar Davids själ”.
  5. 5:9 Millo   Betyder ”fyllning”, troligen en terrass på bergssidan som gav stöd under borgen.
  6. 5:11 Hiram   Regerade ca 980-949 f Kr. Hjälpte senare Salomo att bygga templet (1 Kung 5).
  7. 5:11 cederträ   Berömt barrträ rikt på kåda, vilket skyddar mot insekter och ger en behaglig doft.
  8. 5:13 fler bihustrur och hustrur   Äktenskap var ett medel för politiska allianser.
  9. 5:18 Refaimdalen   Sydväst om Jerusalem (Jos 15:8, 18:16).
  10. 5:20 Baal-Perasim   Betyder ”genombrottens herre” (av hebr. parás, ”bröt ner”, jfr 6:8).
  11. 5:23 bakaträden   Hebr. baká betyder ”gråta” (jfr Ps 84:7). Möjligen balsamträd (3-4 meter höga) vars doftande kåda utvanns som droppar.
  12. 5:25 Gezer   Stad drygt 3 mil väster om Jerusalem, nära gränsen till filisteernas område.

Chapter 5

David King of Israel. (A)All the tribes of Israel came to David in Hebron, and they said: “Look! We are your bone and your flesh. In days past, when Saul was still our king, you were the one who led Israel out in all its battles and brought it back. And the Lord said to you: You shall shepherd my people Israel; you shall be ruler over Israel.”(B) Then all the elders of Israel came to the king in Hebron, and at Hebron King David made a covenant with them in the presence of the Lord; and they anointed David king over Israel. David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years: in Hebron he was king over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he was king thirty-three years over all Israel and Judah.(C)

Capture of Zion.[a] (D)Then the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. They told David, “You shall not enter here: the blind and the lame will drive you away!” which was their way of saying, “David shall not enter here.”(E) David nevertheless captured the fortress of Zion, which is the City of David. On that day David said: “All who wish to strike at the Jebusites must attack through the water shaft. The lame and the blind shall be the personal enemies of David.” That is why it is said, “The blind and the lame shall not enter the palace.”(F) David took up residence in the fortress which he called the City of David. David built up the city on all sides, from the Millo toward the center.(G) 10 David became ever more powerful, for the Lord of hosts was with him.(H) 11 (I)Hiram, king of Tyre, sent envoys to David along with cedar wood, and carpenters and masons, who built a house for David.(J) 12 David now knew[b] that the Lord had truly established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.

David’s Family in Jerusalem. 13 (K)David took more concubines and wives in Jerusalem after he had come from Hebron, and more sons and daughters were born to him. 14 These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.

Rout of the Philistines. 17 When the Philistines had heard that David was anointed king over Israel, they marched out in force to come after him. When David heard this, he went down to the refuge.[c] 18 Meanwhile the Philistines had come and deployed themselves in the valley of Rephaim.[d] 19 David inquired of the Lord, “Shall I attack the Philistines, and will you deliver them into my power?” The Lord answered David: Attack, for I will surely deliver the Philistines into your power. 20 So David went to Baal-perazim,[e] and he defeated them there. He said, “The Lord has broken through my enemies before me just as water breaks through a dam.” Therefore that place was called Baal-perazim. 21 The Philistines abandoned their gods there, and David and his men carried them away. 22 Once again the Philistines came up and deployed themselves in the valley of Rephaim, 23 and again David inquired of the Lord, who replied: Do not attack the front—circle behind them and come against them near the balsam trees. 24 When you hear the sound of marching[f] in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the Lord has already gone before you to strike the army of the Philistines. 25 David did as the Lord commanded him, and routed the Philistines from Gibeon as far as Gezer.

Footnotes

  1. 5:6–12 David’s most important military exploit, the taking of Jerusalem, is here presented before his battles with the Philistines, vv. 17–25, which took place earlier. The sense of vv. 6 and 8 is in doubt. Perhaps the Jebusites boasted that Jerusalem was impregnable, using a metaphorical or proverbial expression that claimed the city was defensible even by people not suited for military action. The saying then received a different sense (v. 8), to the effect that “the blind and the lame” were David’s enemies. Mt 21:14 and Lk 14:13 seem to play off, and transform, this saying.
  2. 5:12 David now knew: Hiram’s carpenters and masons built David a house of cedar, the very model of a Canaanite king’s palace. This house then represented the consolidation of David’s royal power, in the Canaanite mode, with Jerusalem as David’s personal fiefdom and capital city.
  3. 5:17 Refuge: probably near Adullam (1 Sm 22:1–5).
  4. 5:18–25 The successive defeats of the Philistines in the valley of Rephaim southwest of Jerusalem had the effect of blocking their access to the mountain ridge near Gibeon, and confining them to their holdings on the coast and in the foothills beyond Gezer to the west and south.
  5. 5:20 Baal-perazim: here the title ba‘al, “master, lord,” refers to the Lord; perazim is the plural of perez, which means “breaking” or “bursting,” as in 6:8.
  6. 5:24 Sound of marching: the wind in the treetops suggestive of the footsteps of the Lord and the heavenly host.