2 Samuel 7
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Deus faz uma promessa a Davi
7 O rei Davi estava instalado no seu palácio e não havia guerra com nenhum dos seus inimigos, graças ao SENHOR. 2 Então o rei disse ao profeta Natã:
—Olhe, agora vivo num palácio de cedro, mas a arca de Deus se encontra numa tenda. O que eu posso fazer?
3 Natã respondeu ao rei:
—Faça tudo o que quiser, pois o SENHOR está com você.
4 Mas naquela noite o SENHOR falou a Natã o seguinte:
5 “Fale ao meu servo Davi que eu, o SENHOR, falo que não será ele quem irá construir uma casa para eu morar. 6 Desde que tirei o povo de Israel do Egito até hoje, nunca habitei em nenhuma casa. Acompanhei sempre o povo e habitei numa tenda. 7 Acompanhei sempre os filhos de Israel, mas nunca pedi a nenhum dos líderes, que escolhi para guiar o meu povo, que me construísse uma casa de cedro. 8 Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, escolhi você, Davi, quando ainda era pastor das ovelhas nos campos. Tirei você de lá e fiz de você o líder do meu povo, Israel. 9 Tenho andado sempre com você por toda parte, venci todos os seus inimigos e farei de você uma das pessoas mais importantes do mundo. 10 Também escolhi um lugar para o meu povo Israel. Eu o estabeleci nesse lugar para que tenha um lugar próprio e ali ninguém o incomode nem a gente má o oprima como aconteceu antes, 11 no tempo em que eu enviava juízes para governar o meu povo. Mas agora, eu, o SENHOR, livrarei você de todos os seus inimigos e declaro que eu farei de você uma grande família.[a]
12 “Quando você chegar ao fim da sua vida e se juntar aos seus antepassados na sepultura, farei com que um dos seus próprios filhos seja o próximo rei e estabelecerei o seu reino. 13 Ele construirá uma casa para mim[b], e eu fortalecerei o seu reino para sempre. 14 Eu serei seu pai e ele será meu filho.[c] Quando ele fizer algum mal, eu o castigarei como um pai castiga ao seu filho. 15 Mas nunca retirarei de você o meu amor fiel, como retirei de Saul, quando o afastei para que você pudesse ser rei. 16 A sua família e o seu reino existirá para sempre. O seu trono será estabelecido para sempre”.
17 Natã informou a Davi sobre essa visão e tudo o que Deus tinha falado.
A oração de Davi
18 Então o rei Davi foi e se sentou na presença do SENHOR[d] e disse:
“Senhor DEUS, quem sou eu e quem é a minha família para sermos honrados desta maneira? 19 Senhor DEUS, tenho recebido tanto e ainda me dá mais. O Senhor fez a mim, servo seu, grandes promessas sobre o futuro da minha dinastia. O Senhor, meu DEUS, deixou que eu visse mais do futuro do que um ser humano pode entender.[e] 20 O que mais posso dizer? Senhor DEUS, sabe que sou somente um servo. 21 Toda esta grandeza é obra sua, porque o Senhor quis assim por causa da sua promessa e porque assim decidiu e revelou tudo ao seu servo. 22 Meu Senhor DEUS, por isso é tão grande! Tudo o que temos escutado com os nossos próprios ouvidos nos leva a uma só conclusão: o Senhor é o único Deus e não existe outro igual. 23 Que outra nação na terra é como o seu povo Israel? O Senhor o salvou para fazer dele o seu povo e tornou o seu nome famoso ao fazer pelo seu povo milagres e maravilhas. Expulsou as nações e os seus deuses de diante do seu povo, o povo que resgatou do Egito.[f] 24 O SENHOR se tornou Deus de Israel e fez de Israel o seu povo. Israel é o seu povo para sempre e o Senhor é o seu Deus.
25 “Agora, ó SENHOR Deus, confirme para sempre a promessa que fez a respeito de mim, o seu servo, e da minha família. Faça tudo o que prometeu. 26 Então o seu nome será exaltado para sempre e o povo dirá: ‘O SENHOR Todo-Poderoso é o Deus de Israel! Que a família do seu servo se mantenha firme diante da sua presença’. 27 SENHOR Todo-Poderoso, Deus de Israel, por causa de ter revelado ao seu servo que estabelecerá a minha dinastia, eu tive coragem de fazer esta oração. 28 Senhor DEUS, as suas palavras são verdadeiras porque é Deus, e fez estas grandes promessas a mim, o seu servo. 29 Agora, peço que abençoe a minha dinastia, para que lhe seja sempre fiel. Senhor DEUS, como prometeu, abençoe a minha dinastia para que seja bendita para sempre”.
Footnotes
- 7.11 de você uma grande família Literalmente, “uma casa para você”. Neste, e nos versículos seguintes, Deus promete a Davi que os seus descendentes seriam sempre reis. Cf. 1Cr 17.11-14.
- 7.13 para mim Literalmente, “para o meu nome”.
- 7.14 pai (…) filho Deus adotou o povo de Israel como filho dele e especialmente os reis da família de Davi. Como representantes de Israel, eles passaram a ser seus filhos. Ver Êx 4.22; Sl 2.7 e Os 11.2.
- 7.18 na presença do SENHOR Quer dizer que ele estava diante da arca da aliança.
- 7.19 do que um ser humano pode entender Ou “do que compete a um ser humano”. Ver 1Cr 17.17.
- 7.23 pelo seu povo milagres (…) do Egito De acordo com a LXX e 1Cr 17.21. O TM tem: “milagres na sua terra diante do seu povo, a quem você libertou do Egito, das nações e dos seus deuses”.
2 Samuel 7
New International Version
God’s Promise to David(A)
7 After the king was settled in his palace(B) and the Lord had given him rest from all his enemies(C) around him,(D) 2 he said to Nathan(E) the prophet, “Here I am, living in a house(F) of cedar, while the ark of God remains in a tent.”(G)
3 Nathan replied to the king, “Whatever you have in mind,(H) go ahead and do it, for the Lord is with you.”
4 But that night the word of the Lord came to Nathan, saying:
5 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(I) the one to build me a house to dwell in?(J) 6 I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(K) I have been moving from place to place with a tent(L) as my dwelling.(M) 7 Wherever I have moved with all the Israelites,(N) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(O) my people Israel, “Why have you not built me a house(P) of cedar?(Q)”’
8 “Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock,(R) and appointed you ruler(S) over my people Israel.(T) 9 I have been with you wherever you have gone,(U) and I have cut off all your enemies from before you.(V) Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth.(W) 10 And I will provide a place for my people Israel and will plant(X) them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed.(Y) Wicked(Z) people will not oppress them anymore,(AA) as they did at the beginning 11 and have done ever since the time I appointed leaders[a](AB) over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies.(AC)
“‘The Lord declares(AD) to you that the Lord himself will establish(AE) a house(AF) for you: 12 When your days are over and you rest(AG) with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood,(AH) and I will establish his kingdom.(AI) 13 He is the one who will build a house(AJ) for my Name,(AK) and I will establish the throne of his kingdom forever.(AL) 14 I will be his father, and he will be my son.(AM) When he does wrong, I will punish him(AN) with a rod(AO) wielded by men, with floggings inflicted by human hands. 15 But my love will never be taken away from him,(AP) as I took it away from Saul,(AQ) whom I removed from before you. 16 Your house and your kingdom will endure forever before me[b]; your throne(AR) will be established(AS) forever.(AT)’”
17 Nathan reported to David all the words of this entire revelation.
David’s Prayer(AU)
18 Then King David went in and sat before the Lord, and he said:
“Who am I,(AV) Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far? 19 And as if this were not enough in your sight, Sovereign Lord, you have also spoken about the future of the house of your servant—and this decree,(AW) Sovereign Lord, is for a mere human![c]
20 “What more can David say(AX) to you? For you know(AY) your servant,(AZ) Sovereign Lord. 21 For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
22 “How great(BA) you are,(BB) Sovereign Lord! There is no one like(BC) you, and there is no God(BD) but you, as we have heard with our own ears.(BE) 23 And who is like your people Israel(BF)—the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name(BG) for himself, and to perform great and awesome wonders(BH) by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed(BI) from Egypt?[d] 24 You have established your people Israel as your very own(BJ) forever, and you, Lord, have become their God.(BK)
25 “And now, Lord God, keep forever the promise(BL) you have made concerning your servant and his house. Do as you promised, 26 so that your name(BM) will be great forever. Then people will say, ‘The Lord Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established(BN) in your sight.
27 “Lord Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, ‘I will build a house for you.’ So your servant has found courage to pray this prayer to you. 28 Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy,(BO) and you have promised these good things to your servant. 29 Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign Lord, have spoken, and with your blessing(BP) the house of your servant will be blessed forever.”
Footnotes
- 2 Samuel 7:11 Traditionally judges
- 2 Samuel 7:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts you
- 2 Samuel 7:19 Or for the human race
- 2 Samuel 7:23 See Septuagint and 1 Chron. 17:21; Hebrew wonders for your land and before your people, whom you redeemed from Egypt, from the nations and their gods.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
