Add parallel Print Page Options

David becomes king over all Israel

All Israel's tribes came to David at Hebron. They said, ‘We all belong to the same family as you do. In the past, when Saul ruled over us as king, you were the leader of Israel's army in the wars. The Lord said to you, “You will take care of my people as a shepherd takes care of his sheep. You will rule over Israel.” ’

So King David made an agreement with the leaders of Israel when they came to him at Hebron. They made promises in the Lord's name. Then they anointed David to be king over Israel.

David was 30 years old when he became king. He ruled Israel as king for 40 years. He ruled over Judah in Hebron for seven years and six months. And in Jerusalem he ruled over all Israel and Judah for 33 years.

David wins Jerusalem from the Jebusites

King David and his soldiers marched to Jerusalem. They went to attack the Jebusites who lived there. The Jebusites said to David, ‘You will never get into our city. Even blind men and those who are lame could keep you out.’

They thought, ‘David will never get in here.’

But David did get in and he took Zion, the city's strong place. It is now called ‘The City of David’.

On that day, David said to his men, ‘We must attack my enemies, the Jebusites. To do that, we must go into the city through the water tunnel.[a] Then we will see if their blind and lame people can stop us! I hate them all.’

That is why people still say, ‘Anybody who is blind or lame must not go into the palace.’[b]

David comes to live in Jerusalem

Then David went to live in the strong place of the city. He called it ‘The City of David’. He built more houses all around it, from the edge of the hill into the city. 10 David became more and more powerful because the Lord God Almighty was with him.

11 Then Hiram, king of Tyre, sent some of his men to David. They brought wood from Lebanon's cedar trees. Men who could work with wood and stone also came. They built a palace for David. 12 David knew that the Lord had made him strong as king over Israel. He knew that God had given honour to his kingdom, to help his people, the Israelites.[c]

13 After David moved to Jerusalem from Hebron, he married more wives. He also took more slave wives to live with him. They gave birth to more sons and daughters for David. 14 These are the names of David's children who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada and Eliphelet.

David fights against the Philistines

17 The Philistines heard the news that David had now become king over Israel. So their whole army went to look for him to catch him. When David heard about this, he went out of the city to a strong, safe place.

18 The Philistine soldiers arrived at Rephaim valley. They covered all the ground there. 19 So David asked the Lord, ‘Should I go and attack the Philistines? Will you put them under my power?’

The Lord answered him, ‘Yes, go and attack the Philistines. I will certainly help you to win against them.’

20 So David went to Baal Perazim. He won the fight against the Philistines in that place. He said, ‘The Lord has swept away my enemy like a flood of water.’ So they called that place ‘Baal Perazim’.[d]

21 When the Philistines ran away from there, they did not take their idols with them. So David and his men took them away.

22 Once again, the Philistine soldiers came and they covered the ground in Rephaim valley. 23 So David again asked the Lord what he should do. This time the Lord said, ‘Do not march straight towards them. Instead, go round behind them. Then attack them from the other side, where the poplar trees are. 24 When you hear a noise in the tops of the trees like marching men, go quickly to attack them. Then you will know that the Lord has gone in front of you. He will knock down the Philistine army for you.’

25 So David did as the Lord had commanded him to do. His men chased the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

Footnotes

  1. 5:8 The ‘water tunnel’ was a hole through the rock that took water into the city.
  2. 5:8 ‘the palace’ or ‘the temple’.
  3. 5:12 God wanted his people to be safe and happy.
  4. 5:20 Baal Perazim means, ‘The Lord sweeps away’.

大卫统治全以色列

以色列各支派都来希伯仑见大卫,对他说:“我们是你的骨肉同胞。 从前扫罗做王的时候,率领以色列人出征打仗的是你,耶和华也曾应许让你做祂以色列子民的牧者和首领。” 以色列的长老都到希伯仑见大卫王,大卫与他们在耶和华面前立约,他们膏立大卫做以色列的王。 大卫三十岁登基,执政共四十年。 他在希伯仑统治犹大七年半,在耶路撒冷统治以色列和犹大三十三年。

大卫率领军队来到耶路撒冷,要攻打那里的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你攻不进来,就连我们这里的瞎子、瘸子都可以把你赶走。”他们以为大卫攻不进去。 结果大卫的军队攻取了锡安的堡垒,即后来的大卫城。 那天,大卫下令军队从地下水道爬进城去,攻打那些“瞎子、瘸子”,他憎恶这些耶布斯人。后来便有一句俗语:“瞎子、瘸子不得进殿!” 大卫住在锡安的堡垒里,并称之为大卫城,他又从米罗兴建环城围墙。 10 大卫日渐强盛,因为万军之上帝耶和华与他同在。

11 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。 12 那时,大卫知道耶和华已立他做以色列王,并因祂以色列子民的缘故而使他国家兴旺。

13 大卫从希伯仑迁到耶路撒冷以后,又选立妃嫔,生了更多的儿女。 14 以下是他在耶路撒冷生的儿子:沙姆亚、朔罢、拿单、所罗门、 15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、 16 以利沙玛、以利雅大和以利法列。

大卫战胜非利士人

17 非利士人听说大卫已被膏立为以色列王,就全军出动,要搜寻大卫。大卫得到消息便退到坚城里。 18 非利士人大军压境,散布在利乏音谷。 19 大卫求问耶和华:“我可以去迎战非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华说:“去吧,我必把他们交在你手里。” 20 大卫前往巴力·毗拉心,在那里打败了敌人。他说:“耶和华像洪水决堤一样为我冲垮了仇敌。”于是他称那地方为巴力·毗拉心[a] 21 大卫和他的军队带走了非利士人所丢弃的神像。

22 后来非利士人又卷土重来,散布在利乏音谷。 23 大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要正面出击,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。 24 当你听见桑树梢上响起脚步声时,就要快速进攻,因为那表示耶和华已在你前头去攻击非利士的军队了。” 25 大卫遵命而行,打败非利士人,由迦巴一直杀到基色。

Footnotes

  1. 5:20 巴力·毗拉心”意思是“冲垮之主”。

David Reigns over All Israel(A)

Then all the tribes of Israel (B)came to David at Hebron and spoke, saying, “Indeed (C)we are your bone and your flesh. Also, in time past, when Saul was king over us, (D)you were the one who led Israel out and brought them in; and the Lord said to you, (E)‘You shall shepherd My people Israel, and be ruler over Israel.’ ” (F)Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, (G)and King David made a covenant with them at Hebron (H)before the Lord. And they anointed David king over Israel. David was (I)thirty years old when he began to reign, and (J)he reigned forty years. In Hebron he reigned over Judah (K)seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

The Conquest of Jerusalem(L)

(M)And the king and his men went to Jerusalem against (N)the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “You shall not come in here; but the blind and the lame will repel you,” thinking, “David cannot come in here.” Nevertheless David took the stronghold of Zion (O)(that is, the City of David).

Now David said on that day, “Whoever climbs up by way of the water shaft and defeats the Jebusites (the lame and the blind, who are hated by David’s soul), (P)he shall be chief and captain.” Therefore they say, “The blind and the lame shall not come into the house.”

Then David dwelt in the stronghold, and called it (Q)the City of David. And David built all around from [a]the Millo and inward. 10 So David went on and became great, and (R)the Lord God of hosts was with (S)him.

11 Then (T)Hiram (U)king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house. 12 So David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that He had (V)exalted His kingdom (W)for the sake of His people Israel.

13 And (X)David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David. 14 Now (Y)these are the names of those who were born to him in Jerusalem: [b]Shammua, Shobab, Nathan, (Z)Solomon, 15 Ibhar, [c]Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.

The Philistines Defeated(AA)

17 (AB)Now when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it (AC)and went down to the stronghold. 18 The Philistines also went and deployed themselves in (AD)the Valley of Rephaim. 19 So David (AE)inquired of the Lord, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?”

And the Lord said to David, “Go up, for I will doubtless deliver the Philistines into your hand.”

20 So David went to (AF)Baal Perazim, and David defeated them there; and he said, “The Lord has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water.” Therefore he called the name of that place [d]Baal Perazim. 21 And they left their [e]images there, and David and his men (AG)carried them away.

22 (AH)Then the Philistines went up once again and deployed themselves in the Valley of Rephaim. 23 Therefore (AI)David inquired of the Lord, and He said, “You shall not go up; circle around behind them, and come upon them in front of the mulberry trees. 24 And it shall be, when you (AJ)hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall advance quickly. For then (AK)the Lord will go out before you to strike the camp of the Philistines.” 25 And David did so, as the Lord commanded him; and he drove back the Philistines from (AL)Geba[f] as far as (AM)Gezer.

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:9 Lit. The Landfill
  2. 2 Samuel 5:14 Shimea, 1 Chr. 3:5
  3. 2 Samuel 5:15 Elishama, 1 Chr. 3:6
  4. 2 Samuel 5:20 Lit. Master of Breakthroughs
  5. 2 Samuel 5:21 idols
  6. 2 Samuel 5:25 So with MT, Tg., Vg.; LXX Gibeon