Add parallel Print Page Options

On the day of the attack, David said to his troops, “I hate those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites.[a] Whoever attacks them should strike by going into the city through the water tunnel.[b]” That is the origin of the saying, “The blind and the lame may not enter the house.”[c]

So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces[d] and working inward. 10 And David became more and more powerful, because the Lord God of Heaven’s Armies was with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8a Or Those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites hate me.
  2. 5:8b Or with scaling hooks. The meaning of the Hebrew is uncertain.
  3. 5:8c The meaning of this saying is uncertain.
  4. 5:9 Hebrew the millo. The meaning of the Hebrew is uncertain.

And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

10 And David went on, and grew great, and the Lord God of hosts was with him.

Read full chapter