2 Samuel 3:6-8
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Abner hace un pacto con David
6 Durante la guerra entre las familias de Saúl y de David, Abner fue consolidando su posición en el reino de Saúl, 7 aunque Isboset le echó en cara a Abner el haberse acostado con Rizpa hija de Ayá, que había sido concubina de Saúl. 8 A Abner le molestó mucho la acusación, así que replicó:
―¿Acaso soy un perros de Judá? Hasta el día de hoy me he mantenido fiel a la familia de tu padre Saúl, incluso a sus parientes y amigos, y conste que no te he entregado en manos de David. ¡Y ahora me sales con que he cometido una falta con esa mujer!
Read full chapter
2 Samuel 3:6-8
Nueva Versión Internacional
Abner hace un pacto con David
6 Durante la guerra entre las familias de Saúl y David, Abner fue consolidando su posición en el reino de Saúl. 7 Isboset reclamó a Abner el haberse acostado con Rizpa hija de Ayá, que había sido concubina[a] de Saúl.
8 Abner se molestó mucho por el reclamo, así que respondió:
—¿Acaso soy un perro al servicio de Judá? Hasta el día de hoy me he mantenido fiel a la familia de tu padre Saúl, incluso a sus parientes y amigos, y conste que no te he entregado en manos de David. ¡Y ahora me sales con que he cometido una falta con esa mujer!
Read full chapter
2 Samuel 3:6-8
New International Version
Abner Goes Over to David
6 During the war between the house of Saul and the house of David, Abner(A) had been strengthening his own position in the house of Saul. 7 Now Saul had had a concubine(B) named Rizpah(C) daughter of Aiah. And Ish-Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”
8 Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said. So he answered, “Am I a dog’s head(D)—on Judah’s side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I haven’t handed you over to David. Yet now you accuse me of an offense involving this woman!
2 Samuel 3:6-8
New King James Version
Abner Joins Forces with David
6 Now it was so, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner was strengthening his hold on the house of Saul.
7 And Saul had a concubine, whose name was (A)Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, “Why have you (B)gone in to my father’s concubine?”
8 Then Abner became very angry at the words of Ishbosheth, and said, “Am I (C)a dog’s head that belongs to Judah? Today I show loyalty to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and you charge me today with a fault concerning this woman?
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


