So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bikri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem.

When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines(A) he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows.

Then the king said to Amasa,(B) “Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself.”

Read full chapter

So every man of Israel deserted David, and followed Sheba the son of Bichri. But the (A)men of Judah, from the Jordan as far as Jerusalem, remained loyal to their king.

Now David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, (B)his concubines whom he had left to keep the house, and put them in seclusion and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

And the king said to Amasa, (C)“Assemble the men of Judah for me within three days, and be present here yourself.”

Read full chapter

So all the men of Israel withdrew from David and followed Sheba the son of Bichri. But the men of Judah followed their king steadfastly from the Jordan to Jerusalem.

And David came to his house at Jerusalem. And the king took (A)the ten concubines whom he had left to care for the house and put them in a house under guard and provided for them, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as if in widowhood.

Then the king said to (B)Amasa, “Call the men of Judah together to me within three days, and be here yourself.”

Read full chapter