Add parallel Print Page Options

So David and his wives—Ahinoam from Jezreel and Abigail the widow of Nabal from Carmel— and his men and their families all moved to Hebron. Then the leaders of Judah came to David and crowned him king of the Judean confederacy.

When David heard that the men of Jabesh-gilead had buried Saul,

Read full chapter

So David went up there with his two wives,(A) Ahinoam of Jezreel and Abigail,(B) the widow of Nabal of Carmel. David also took the men who were with him,(C) each with his family, and they settled in Hebron(D) and its towns. Then the men of Judah came to Hebron,(E) and there they anointed(F) David king over the tribe of Judah.

When David was told that it was the men from Jabesh Gilead(G) who had buried Saul,

Read full chapter

David s-a suit acolo cu cele două neveste(A) ale sale: Ahinoam din Izreel şi Abigail din Carmel, nevasta lui Nabal. David a luat cu el şi pe oamenii(B) care erau la el, pe fiecare cu casa lui, şi au locuit în cetăţile Hebronului. Bărbaţii lui Iuda au(C) venit şi au uns acolo pe David ca împărat peste casa lui Iuda. Au dat de ştire lui David că oamenii(D) din Iabesul Galaadului au îngropat pe Saul.

Read full chapter

So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul.

Read full chapter